Translator


"legal proceedings" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"legal proceedings" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legal proceedings" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The legal proceedings against the journalists fly in the face of every legal principle.
Los procesos contra los periodistas atentan contra todo principio de derecho.
This means there would be no legal proceedings in which to present evidence.
Esto quiere decir que no habría ningún procedimiento judicial en el que aportar pruebas.
Moreover, the Danish Government has followed suit by taking similar legal proceedings.
Además, el Gobierno danés ha seguido el ejemplo con un procedimiento jurídico similar.
In Belgium the company Serverscheck has instituted legal proceedings against Google.
En Bélgica, la sociedad Serverscheck ha incoado un procedimiento judicial contra Google.
I am sure that we will have to continue the legal proceedings against Ireland.
Estoy segura de que deberemos seguir adelante con el procedimiento judicial contra Irlanda.
Is it possible to refer to it in the course of legal proceedings?
¿Es posible hacer referencia a ella con ocasión de un procedimiento judicial?
The Commission cannot initiate legal proceedings on a judgment of intent.
La Comisión no puede iniciar procedimientos judiciales a partir de un juicio de intenciones.
That calls for countermeasures other than legal proceedings on the part of the European legislator.
Esto exige contramedidas distintas a las acciones jurídicas ante el juez europeo.
Legal proceedings or regulation are rarely a practical solution, but SOLVIT is.
Los procedimientos legales o la normativa rara vez son una solución práctica, pero SOLVIT sí lo es.
These suspicions were strong enough to allow legal proceedings to be initiated.
Dichas sospechas eran suficientemente poderosas para permitir la incoación de actuaciones judiciales.
Any legal proceedings must be fair and transparent to the general public.
Todo procedimiento judicial debe desarrollarse correctamente y debe ser transparente y público.
The clause would also allow victims to initiate legal proceedings.
La cláusula también permitiría a las victimas iniciar acciones legales.
As far as tobacco fraud is concerned, investigations and legal proceedings continue.
En lo relativo al fraude del tabaco, las investigaciones y los procedimientos legales siguen su curso.
However, that must be the subject of proper legal proceedings.
A pesar de todo, eso debe someterse a un proceso jurídico adecuado.
However, this issue has been subject to legal proceedings .
Sin embargo, en relación con esto se ha iniciado un proceso judicial.
However, this issue has been subject to legal proceedings.
Sin embargo, en relación con esto se ha iniciado un proceso judicial.
The legal proceedings must naturally be made open and just.
Obviamente, los juicios deberán ser públicos y conformes a derecho.
What I know is the fact that legal proceedings are pending between Mr Pelinka and Mr Haider.
Lo que yo sé es el hecho de que hay un proceso judicial pendiente entre el Sr. Pelinka y el Sr. Haider.
We must deal with this point and if necessary institute legal proceedings for violation.
Debemos abordar esta cuestión y, si es necesario, instituir procesos judiciales para los casos de violación.
It should also be noted that as yet, no legal proceedings have been brought against WikiLeaks.
También cabría señalar que, hasta ahora, no se ha emprendido ninguna acción judicial contra WikiLeaks.