Translator


"medidas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"medidas" in English
medidas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
medidas{feminine}
proceedings{noun} (measures)
Por ello pido una vez más que se adopten medidas y se inicie el procedimiento.
I therefore call once again for action to be taken and for proceedings to be initiated.
Si es preciso, la Comisión emprenderá medidas legales.
If necessary, the Commission will initiate proceedings.
no se tomarán medidas disciplinarias
there will be no disciplinary proceedings
vital statistics{noun} [humor.] (of a woman)
medidas{feminine plural}
Todo esto son medidas políticas. No son medidas policiales ni de seguridad.
All of these are political measures; they are not police or security measures.
Creo que hay que distinguir entre las medidas veterinarias y las medidas de mercado.
I believe that we must distinguish between veterinary measures and market measures.
Hay medidas concretas, señora Comisaria, medidas concretas que estamos pidiendo.
Madam Commissioner, we are calling for specific measures to be taken.
medida{feminine}
measure{noun}
¿Se trata de una medida de mercado o es una medida de protección del medio ambiente?
Is it a market measure or is it a measure to protect the environment?
Cualquier medida con el efecto contrario sería una medida muy perjudicial.
Any measure that has the opposite effect would be an extremely bad measure to take.
Se trata aquí de una medida de aplicación, no de una medida general.
This is an implementing measure, and not a general measure.
Aquí puede introducir también unidades de medida distintas, que se convierten automáticamente.
You can also enter various measurement units, which are automatically converted.
De esta manera podrá mostrar las unidades de medida sobre, por o bajo la línea de dimensión.
You can display the measurement above, in or under the dimension line.
Linkohr tendrá prisa por que se dicte esta medida.
Mr Linkohr will be very anxious to have that kind of measurement achieved.
fitting{noun} [Brit.] (of clothes)
En gran medida, también es conveniente, dada la importancia de Europol, que su alcance sea definido en un mandato como el que hemos resuelto.
To a large extent, it is also fitting, given the importance and role of Europol, that its remit be defined in a mandate such as the one we have decided.
move{noun} (measure)
Esta cooperación reforzada es una medida imaginativa para que el debate avance.
This enhanced cooperation move is an imaginative one to move the debate forward.
Se trata de una medida muy interesante en interés de nuestros consumidores.
That is a very interesting move and is in the interests of our consumers.
Sin embargo, resulta chocante que el Grupo del PPE-DE se oponga a esta medida.
However, it is shocking that the PPE-DE Group opposes such a move.
step{noun} (measure)
El camino actual, en el que las libertades se recortan medida tras medida, tiene que acabarse.
The present course, where liberties are curtailed step by step, must come to an end.
Se trata de una medida necesaria con vistas a la adhesión a la zona Schengen.
This is a necessary step with the prospect of accession to the Schengen area.
Se infravalora en gran medida que hemos dado un paso enorme en este contexto.
The enormous step forwards that this represents is widely underestimated.
yardage{noun} (measurement)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "medida":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "medidas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los ciudadanos afectados cuentan con medidas concretas por parte de la Comisión.
The citizens concerned are counting on the Commission to take practical action.
Estoy totalemente de acuerdo con usted y ya veremos que medidas deben tomarse.
I am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
Como ya han dicho otros diputados, la Comisión tiene que adoptar medidas firmes.
As other members have said, it is up to the Commission to take strong action.
Así pues, cuando la directiva se revise, habrá que prever las medidas oportunas.
Appropriate provisions should therefore be included in the revised directive.
No debemos limitarnos a hacer declaraciones, sino tomar las medidas oportunas.
In this, we should not merely make declarations, but take the appropriate action.
En algunas áreas ya se han señalado medidas de ahorro y se han propuesto mejoras.
In some areas savings have already been identified and improvements proposed.
Lo que quieren ver es que se toman medidas para comenzar a responder a estas crisis.
What they want to see is the action to actually begin to deal with these crises.
¿Está de acuerdo el Consejo con esta situación y, si no es así, qué medidas propone?
Is the Council content with this situation and, if not, what action is proposed?
En consecuencia, la Comisión se reserva el derecho a adoptar las medidas oportunas.»
As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action'.
¿Qué medidas va a adoptar la Comisión para una gestión más eficaz del programa MEDA?
By what means is the Commission going to make the MEDA programme more efficient?
¿Qué medidas piensa adoptar el Consejo en relación con esta trágica situación?
What action will the Council take to do something about this tragic situation?
solo podemos esperar que llegue el momento en que tales medidas no sean necesarias
we can only look forward to a time when such measures will no longer be needed
Necesitamos tomar medidas inmediatamente y hacer lo que es mejor para Europa.
We need to take action immediately and do what is best for the European Union.
Se deberían apoyar las medidas que favorecen la industria vinculada a la cultura.
Action favouring the industry that is linked to culture should be supported.
¿Qué medidas ha tomado el Consejo como respuesta a la resolución del Parlamento?
What actions have the Council taken in response to Parliament's resolution?
Sin embargo, quieren medidas que mejoren nuestras vidas, no que las compliquen.
However, they want action that makes our lives better, not more complicated.
Hay deficiencias y se han identificado unas medidas iniciales en tres áreas.
Deficiencies are present and initial actions have been identified in three areas.
Eso nos situará en una mejor posición para decidir si hay que emprender más medidas.
This will put us in a much better position to decide if further needs to be done.
Cuando se trata de adoptar medidas, no andamos escasos ni de triunfos ni de aliados.
When it comes to taking action, we are short of neither trump cards nor allies.
En consecuencia, la Comisión se reserva el derecho a adoptar las medidas oportunas.»
As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action '.