Translator


"proseguir" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Proseguir con las modificaciones sobre la base actual es completamente inaceptable.
To continue with amendments on the present basis is totally unacceptable.
Deberíamos proseguir los esfuerzos para lograr una mayor implicación de estos países.
We should continue with the efforts to involve those countries more intimately.
Por ello, estos esfuerzos deben proseguir a nivel europeo, nacional y local.
These efforts must therefore continue at European, national and local level.
Quisiéramos proseguir el dialogo con el Parlamento.
We wish to carry on the dialogue with Parliament.
No se pueden proseguir las relaciones exactamente igual que hasta ahora.
Our relations cannot just carry on as they are.
Sin embargo, el Parlamento Europeo no puede proseguir eternamente ajustando a la baja sus compromisos exteriores.
However, the European Parliament cannot carry on forever reducing its external commitments.
Pero estamos en el Parlamento Europeo y debemos proseguir con la votación.
But this is the European Parliament and we must now proceed to the vote.
¿Cómo se va a proseguir en las cuestiones de la Organización Mundial de Comercio?
How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?
La manera más justa y democrática de proceder consiste en proseguir con la presente votación.
The fairest and most democratic way to proceed is to vote now on the agreement.
to go on {vb} (after stopping)
Podemos expresarnos sobre este tema y deberíamos proseguir al debate.
We can air our views on this issue, and we should go ahead with the debate.
El resto de nosotros debemos poder proseguir con nuestros asuntos.
The rest of us should be able to go about our business.
Pero espero que no establezca su inadmisibilidad y que podamos proseguir con la votación.
But I hope you do not rule that it is inadmissible and that we can go ahead with the vote.
to go on {vb} (continue speaking)
Podemos expresarnos sobre este tema y deberíamos proseguir al debate.
We can air our views on this issue, and we should go ahead with the debate.
El resto de nosotros debemos poder proseguir con nuestros asuntos.
The rest of us should be able to go about our business.
Pero espero que no establezca su inadmisibilidad y que podamos proseguir con la votación.
But I hope you do not rule that it is inadmissible and that we can go ahead with the vote.
to pursue[pursued · pursued] {v.t.} (research, study)
Ahora debemos proseguir este enfoque dinámico y darle una expresión concreta.
We must now pursue, and give concrete expression to, this dynamic approach.
Eso permitiría proseguir nuestras relaciones sobre bases más sanas.
This would enable us to pursue relations on a sounder basis.
Debe proseguir con las reformas, que se iniciaron en reuniones anteriores, con rigor y vigor.
It must pursue the reforms, which were initiated at previous meetings, with rigour and vigour.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proseguir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por eso es importante proseguir con las negociaciones multilaterales de Doha.
That is why it is important to proceed with the multilateral Doha negotiations.
Urge proseguir con la reforma de nuestros procedimientos y de los de la Comisión.
The need for continued reform of our and the Commission procedures is urgent.
con Juan Pablo I, proseguir hacia el futuro, dejándome guiar por la confianza
sense together with John Paul I, into the future, letting myself be guided by
Deberíamos proseguir los esfuerzos para lograr una mayor implicación de estos países.
We should continue with the efforts to involve those countries more intimately.
Si se cumple, no tendremos ya ninguna base para proseguir un procedimiento.
If it does so, we no longer have any grounds on which to institute proceedings.
Apoyo este informe pero me parece que debería proseguir el debate sobre el particular.
I support this report but I believe that further discussions should take place.
Sobre este punto, pues, hay que proseguir el debate para lograr un buen equilibrio.
Therefore, on this point, we need to continue discussions to reach a good compromise.
Tenemos que animar a Turquía a proseguir con mucho celo ese proceso de reforma.
We must encourage Turkey to continue this reform process with great zeal.
Por ello, estos esfuerzos deben proseguir a nivel europeo, nacional y local.
These efforts must therefore continue at European, national and local level.
Pero vamos a proseguir nuestro debate con serenidad -espero- con la Sra.
Let us continue our debate calmly, I hope. Mrs Colombo Svevo, you have the floor.
Ahora debemos proseguir este enfoque dinámico y darle una expresión concreta.
We must now pursue, and give concrete expression to, this dynamic approach.
La inestabilidad y la violencia actuales no pueden y no deben proseguir indefinidamente.
The present instability and violence cannot and must not continue indefinitely.
¿Cómo se va a proseguir en las cuestiones de la Organización Mundial de Comercio?
How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?
La finalidad no puede ser la de proseguir una estrategia ciega de liberalización.
The continuation of an arbitrary liberalisation strategy cannot be what it is all about.
Antes de proseguir con la votación, me pide la palabra la señora Izquierdo Rojo.
Before we continue with the voting, Mrs Izquierdo Rojo wishes to speak.
Acabo de decir que usted está presente en espíritu y ahora voy a proseguir.
I was just saying that you were with us in spirit, and I shall now continue.
¿Es esta gran« juerga» ministerial la mejor manera de proseguir con las negociaciones?
Is the big ministerial ‘ jamboree’ the best way to continue the negotiations?
¿Es esta gran «juerga» ministerial la mejor manera de proseguir con las negociaciones?
Is the big ministerial ‘jamboree’ the best way to continue the negotiations?
Para sobrevivir, necesitan proseguir su consolidación y racionalización.
In order to survive they need to continue their consolidation and rationalisation.
Sin embargo, todavía más importante es proseguir con la reforma del proceso de Bolonia.
However, continuing the reform of the Bologna Process is even more important.