Translator


"investments" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
investments{plural}
They have investments in the United States and companies like Boeing have investments in Europe.
Tienen inversiones en los Estados Unidos y empresas como Boeing tienen inversiones en Europa.
Investments in regional development are investments in the future and the development of the EU.
Las inversiones en el desarrollo regional son inversiones en el futuro y en el desarrollo de la UE.
This relates, in particular, to investments in green infrastructure.
Esto está relacionado, en concreto, con inversiones en infraestructura ecológica.
Mr President, that investment in convergence was an investment in prosperity.
Señor Presidente, esta inversión en convergencia ha sido una inversión en prosperidad.
It is not a question of more investment but rather one of better investment.
No es una cuestión de más inversión sino más bien de mejor inversión.
We are constantly calling not only for more investment but also for better investment.
Estamos pidiendo constantemente no solo más inversión, sino también mejor inversión.
Agricultural intensification generally requires substantial capital investment.
La agrícultura intensiva exige por lo general una notable aportación de capital financiero.
Thank you for your investment in the European Union Food Facility, an amount of EUR 1 billion.
Gracias por su inversión en el Mecanismo Alimentario la Unión Europea, con una aportación de 1 000 millones de euros.
Ultra-modern factories have been built there thanks to direct or indirect capital investments, including from Europe.
Se han construido allí fábricas ultramodernas gracias a la aportación directa o indirecta de capitales procedentes de Europa, entre otros lugares.
colocación{f} [fin.]
We are not talking about systems for financial investment but about pension plans.
No estamos hablando de sistemas de colocación financiera sino de planes de pensiones.
I have noted that progress has been made in appointments to the European Investment Bank.
He comprobado que en el Banco Europeo de Inversiones se han realizado progresos en las colocaciones.
investment{adjective}
inversor{adj.}
Measures which harm the investment climate in the Member States would be devastating.
Las medidas que menoscaban el clima inversor de los Estados miembros son devastadoras.
Investments cannot be made, though the minimal amount of investment could make all the difference.
No pueden realizar inversiones, a pesar de que el mínimo esfuerzo inversor se traduciría en un considerable beneficio.
the state of the economy discourages foreign investment
el estado de la economía no ofrece alicientes al inversor extranjero
Many institutional investors now find it acceptable to invest in this way.
Ahora muchos inversores institucionales consideran aceptable invertir de esta forma.
We must invest in economic, democratic, social and educational stability.
Debemos invertir en estabilidad económica, democrática, social y educativa.
To invest in innovation, it is necessary to concentrate on subsidising research.
Para invertir en innovación hace falta centrarse en las subvenciones de la investigación.
We must raise the necessary funds for this which, we believe, would be well invested.
Hay que aportar los créditos necesarios para ello y creemos que estarían bien invertidos.
Consumers will only set out to invest in their energy efficiency if they are fully aware of its benefits to them.
Los consumidores solo decidirán invertir en su eficiencia energética si son plenamente conscientes de los beneficios que esta les puede aportar.
Investing in renewables brings more advantages than merely reducing CO2.
Invertir en energías renovables aporta más ventajas que la simple reducción del CO2.
insumir {v.t.} [form.] (invertir)
If a holding company at the head of the group goes into receivership, the insurance companies in which it has invested do not lose their capital, but the shareholders in the holding company do.
Si una sociedad " holding» situada en la cúspide entra en quiebra, las sociedades de seguros participadas por ésta no pierden su capital, sino que lo pierden los accionistas del " holding».
colocar[colocando · colocado] {v.t.} [bus.] (dinero)
Afterwards we must invest more in research, especially research into the detection of mines placed in the ground.
Después es necesario invertir más en investigación, en particular la dedicada a la detección de minas colocadas en el terreno.
It will have to be attractive for investors to invest their money and for firms to put their shares on this exchange.
Tiene que ser atractivo para las empresas colocar sus acciones en la Bolsa.
The resources of the reserve fund shall be so invested as to be available at any time to meet the purpose of the fund.
Los recursos del fondo de reserva se colocarán de forma que estén en condiciones de responder, en cualquier momento, a los fines del fondo.
to invest[invested · invested] {transitive verb}
Many institutional investors now find it acceptable to invest in this way.
Ahora muchos inversores institucionales consideran aceptable invertir de esta forma.
We must invest in economic, democratic, social and educational stability.
Debemos invertir en estabilidad económica, democrática, social y educativa.
To invest in innovation, it is necessary to concentrate on subsidising research.
Para invertir en innovación hace falta centrarse en las subvenciones de la investigación.
investir {vb} [form.]
The text now reads '... from investing in large hydroelectric power projects' .
El texto será como sigue: »...de investir en grandes proyectos de aprovechamiento de la energía hidraúlica».
The text now reads '... from investing in large hydroelectric power projects '.
El texto será como sigue:»... de investir en grandes proyectos de aprovechamiento de la energía hidraúlica».
Madam President, Mr President of the Commission, investing means having confidence.
– Señora Presidenta, señor Presidente de la Comisión, investir es tener confianza.
If you want to invest your own money, your personal money, in something, then you also require security.
Cuando quieren invertir su propio dinero, su dinero privado, en algún sitio, también ustedes piden garantías.
If the government does not invest in the network and take responsibility for it, electricity cannot be transmitted from one place to another.
Si el Gobierno no invierte en la red y se responsabiliza de ella, la electricidad no podrá transportarse de un sitio a otro.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "investment":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "investments" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Budget provides for significant investments in what are, for us, important areas.
Los presupuestos contienen importantes apuestas en sectores relevantes para nosotros.
Thousands of people need to be recruited and investments made in technical infrastructure.
Hacen falta miles de personas y debe invertirse en la infraestructura técnica.
The implementation of these measures entails investments on the part of forest owners.
En conclusión, este informe tiene en cuenta mis temores y esperanzas para este sector.
In the case of the Netherlands, these investments concern the successor of the F16.
En el caso de los Países Bajos se trata concretamente del seguimiento de los aviones F-16.
An Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.
Contribuirá asimismo al ingreso de los pagos, ya que hay muchas deudas pendientes.
Upgrade and manage your Microsoft technology investments in a cost-effective manner
Visite la sección Cómo comprar Online Services para más información.
The initial investments in ERTMS have been made, and many are sure to follow.
La certeza en cuanto al crecimiento constante representa un beneficio ingente para el sector.
Secondly, with Galileo, the EU is fully committed to financing investments in the future.
Comprendo muy bien que el Parlamento desee estar especialmente asociado a este programa.
Meanwhile, investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure.
Mientras tanto, debe invertirse en infraestructuras aeroportuarias y aviones más eficaces.
In fact, to coin a phrase, the multilateral agreement on investments will change the world.
En definitiva, podemos acuñar una frase: el AMI cambiará el mundo.
But we should not restrict our investments to new technologies.
Sin embargo, no debemos concentrarnos sólo en la alta tecnología.
Examples that spring to mind are the funding of scientific research and investments in technological development.
Finalmente, aplaudimos en especial la referencia a los microcréditos en el apartado 6.
The European investments in hydrogen technology, for example, as argued by the High Level Group, are necessary.
La aplicación del protocolo presenta dos ventajas y dos inconvenientes.
Optimize existing investments, so that you can do more with what you already have.
Enrollments for the Enterprise Agreement
It was subsequently transferred by Finansbank to another company called Ryder Investments.
Ha incumplido también las directivas que obligan a las empresas a informar a los trabajadores de sus intenciones.
Current investments stand at around USD 70 to 80 billion.
Actualmente, el nivel está en torno a 70 u 80 millardos.
The manufacturers of tachographs and vehicle manufacturers have already made considerable investments.
Ha alentado la coordinación entre los de inspección, tanto dentro de los Estados miembros como entre ellos.
That amount is earmarked for the financing of investments and to help them set up in business through consultational services.
Así que, claramente, en esa coyuntura habrá un espacio tanto nacional como europeo.
I support the bank's efforts to date to help finance tangible and intangible investments in new technologies.
Por último, también me gustaría dar las gracias al ponente, el señor Lipietz, por su excelente informe.
In some cases, businesses have to declare the foreign investments that they make in Spain.
Otras posibilidad es exportar bienes y servicios desde España a otros lugares del mundo o bien traer estos a nuestro país.