Translator


"inversiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inversiones" in English
inversiones{feminine plural}
"inversiones" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inversiones{feminine plural}
Tienen inversiones en los Estados Unidos y empresas como Boeing tienen inversiones en Europa.
They have investments in the United States and companies like Boeing have investments in Europe.
Las inversiones en el desarrollo regional son inversiones en el futuro y en el desarrollo de la UE.
Investments in regional development are investments in the future and the development of the EU.
Esto está relacionado, en concreto, con inversiones en infraestructura ecológica.
This relates, in particular, to investments in green infrastructure.
inversión{feminine}
Señor Presidente, esta inversión en convergencia ha sido una inversión en prosperidad.
Mr President, that investment in convergence was an investment in prosperity.
No es una cuestión de más inversión sino más bien de mejor inversión.
It is not a question of more investment but rather one of better investment.
Estamos pidiendo constantemente no solo más inversión, sino también mejor inversión.
We are constantly calling not only for more investment but also for better investment.
inversion{noun}
Esta es una inversión (injustificada) del principio general aplicable a la imposición.
This is an (unjustified) inversion of the general principle applying to taxation.
Es paradójico, pero estamos en presencia de una verdadera inversión del método comunitario.
It is strange, but we are witnessing a veritable inversion of the Community method.
Se trata de una inversión de la carga de la prueba en el contexto del Derecho penal.
This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law.
flier{noun} (risky speculation)
reversal{noun} (inversion)
Un aspecto nuevo de esta directiva es la inversión de la carga de la prueba.
Something new in this directive is the reversal of the burden of proof.
Tenemos una segunda observación respecto de la inversión de la carga de la prueba.
Our second objection concerns the reversal of the burden of proof.
Para terminar, opino que no es adecuada la inversión de la carga de la prueba.
Finally, I am of the opinion that reversal of the burden of proof is not appropriate.
inversion{noun} [med.]
Esta es una inversión (injustificada) del principio general aplicable a la imposición.
This is an (unjustified) inversion of the general principle applying to taxation.
Es paradójico, pero estamos en presencia de una verdadera inversión del método comunitario.
It is strange, but we are witnessing a veritable inversion of the Community method.
Se trata de una inversión de la carga de la prueba en el contexto del Derecho penal.
This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law.
inversion{noun}
This is an (unjustified) inversion of the general principle applying to taxation.
Esta es una inversión (injustificada) del principio general aplicable a la imposición.
It is strange, but we are witnessing a veritable inversion of the Community method.
Es paradójico, pero estamos en presencia de una verdadera inversión del método comunitario.
This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law.
Se trata de una inversión de la carga de la prueba en el contexto del Derecho penal.
inversión{f} [med.]
This is an (unjustified) inversion of the general principle applying to taxation.
Esta es una inversión (injustificada) del principio general aplicable a la imposición.
It is strange, but we are witnessing a veritable inversion of the Community method.
Es paradójico, pero estamos en presencia de una verdadera inversión del método comunitario.
This is an unacceptable inversion of the burden of proof in criminal law.
Se trata de una inversión de la carga de la prueba en el contexto del Derecho penal.
inversión sexual{f} [psych.] [oldfsh.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inversion":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inversiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para ello, el sector pesquero europeo ha tenido que hacer fuertes inversiones.
This is an area in which the Union's fisheries sector has invested heavily.
Es necesario facilitar las inversiones en tecnología de la información y la comunicación.
We must make it easier to invest in information and communications technologies.
Los préstamos deberían reservarse exclusivamente a las inversiones productivas.
We must choose between consumer spending and expenditure for the future.
No obstante, debo añadir que en la industria las inversiones no se amortizan en un año.
Indeed, it is with sorrow that I look upon the Pact’ s reform being turned into a.
La implementación de EHA no supone inversiones adicionales en hardware y software.
There are no additional hardware and software expenses to implement EHA.
Las emisiones se han reducido de manera eficaz mediante inversiones en tecnología moderna.
Emissions have been effectively reduced by investing in modern technology.
Las inversiones públicas en asistencia y cuidados son vistas como cargas.
Meanwhile, putting money into health and welfare is seen as burdensome.
Aunque nuestras inversiones son generosas, los resultados a veces distan de ser satisfactorios.
While we invest a great deal, the results are sometimes far from satisfactory.
La industria funciona como si fuera ella misma la que pagase las nuevas inversiones.
The industry is acting as if it had to meet these new costs itself.
Por lo tanto, debemos aumentar sensiblemente las inversiones en estos sectores.
Therefore, we need to invest much more heavily in these areas.
Florenz ya lo ha dicho hoy: la industria tiene que realizar inversiones.
Mr Florenz has already said today that industry has to invest.
Aquí no solo necesitamos inversiones en investigación, sino también capital riesgo.
An important factor here is the abolition of damaging subsidies.
La enmienda que pide al concesionario que reembolse las inversiones ilustra ese espíritu.
I thank you and I hope that Parliament will support this great project by a large majority.
La proporción en el incremento de las inversiones se establece alrededor del 60 %.
The EU ratio of felling to increment is stable at around 60%.
Esto puede hacer realmente que las inversiones sean eficientes.
This is why I support the utilisation of structural funds in PPP constructions, too.
¿Qué nos impide solicitar también un período de amortización más largo para las inversiones de Lisboa?
It is time our Heads of State or Government displayed real vision and leadership.
Se tendría que acabar con todas las pruebas nucleares y todas las inversiones que se hacen al respecto.
There must also be a stop to all nuclear tests and all research in this field.
Los costes de estas inversiones recaerán, en última instancia, precisamente sobre los agricultores.
It is the farmers themselves who will ultimately have to pay these costs.
China está realizando inversiones considerables en investigación y nuevas tecnologías.
China is investing heavily in research and new technologies.
El Banco Europeo de Inversiones podría contribuir también con, por ejemplo, algún mecanismo de inversión.
The Council will continue to monitor carefully all the changes facing this market.