Translator


"investidura" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
investidura{feminine}
Un voto a favor de la investidura es un voto de confianza.
A vote in favour of investiture is a vote of confidence.
Por ello, he votado en contra de la investidura de la Comisión propuesta por el señor Barroso.
This is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.
Después de esa investidura agitada, negociamos un Acuerdo marco entre el Parlamento y la Comisión.
Following that rocky investiture, we negotiated a framework agreement between Parliament and the Commission.
inaugural{noun} [Amer.] (ceremony)
En su discurso de investidura, el Presidente Karzai hizo la gratificante promesa de un nuevo comienzo.
President Karzai made a welcome promise of a new start in his inaugural address.
En mi discurso de investidura, subrayé que el Mercado Interior era el centro de las medidas en pro del crecimiento.
In my inaugural address, I stressed that the internal market was crucial to our efforts for growth.
Pero le recuerdo al Presidente Prodi que, en el debate de investidura, habló de la Comisión como un gobierno europeo.
However, I would remind him that, during his inaugural debate, he described the Commission as a European government.
installation{noun} (of official)
investment{noun} (investiture)
inauguration{noun} [pol.]
Me refiero a la investidura de la Comisión o a la unión aduanera con Turquía.
I only mention the inauguration of the Commission, or the customs union with Turkey.
No aceptaremos retrasos en la investidura de la Comisión.
We will not accept any delay in the inauguration of the Commission.
¿Estarán la Unión Europea y los Estados miembros representados oficialmente en la ceremonia de investidura?
Will the European Union and the Member States be officially represented at this inauguration?
swearing-in{noun} [pol.]
La ceremonia de investidura fue boicoteada por la mayoría de los diplomáticos extranjeros, y la Unión Africana ha suspendido la membresía de Madagascar.
The swearing-in ceremony was boycotted by most foreign diplomats, and the African Union has suspended Madagascar from membership.
vote of confidence{noun} [pol.]
Un voto a favor de la investidura es un voto de confianza.
A vote in favour of investiture is a vote of confidence.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "investidura" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo lamento, ya que hubiera deseado votar la investidura de la señora Siimes.
I think that this is a shame, because I would have been delighted to appoint Mrs Siimes.
Señora Presidenta, Señorías, he votado en contra de la investidura del Sr.
Madam President, ladies and gentlemen, I voted against the appointment of Mr Romano Prodi.
Por ello, he votado en contra de la investidura de la Comisión propuesta por el señor Barroso.
It reflects the will of the political elite instead of that of the people.
La Comisión en total necesita la investidura del Parlamento Europeo.
The Commission as a whole has to be approved by the European Parliament.
Lo mejor, lo que nos infunde esperanza y voluntad, es su investidura, señor Prodi.
It is one of the best because your appointment, Mr Prodi, gives us hope and a renewed determination.
Mantengo mi postura anterior y por tanto he votado en contra de la investidura de esta Comisión.
I stand by my previous votes, and that is why I voted against the nomination of this Commission.
Esta decisión se inscribe en mi deseo desde mi investidura de dar prioridad a este ámbito.
That decision reflects my determination, ever since I was appointed, to give priority to this question.
. - (FR) He votado en favor de la investidura del señor Barroso como Presidente de la Comisión Europea.
I voted in favour of appointing Mr Barroso as President of the European Commission.
Si entiendo bien, los procedimientos de investidura comprometen actualmente al Consejo en ejercicio.
As far as I know, the Council-in-Office is not currently involved with the appointment procedures.
Mañana tendremos que votar la investidura de la nueva Comisión.
Tomorrow we will be appointing the incoming Commission.
No daremos el voto de investidura a un Presidente sin programa ni a una Comisión sin objetivos.
We shall not approve the nomination of a President without a programme or a Commission without clear objectives.
Señor Presidente, hace apenas unas semanas, antes de la investidura del Sr.
Mr President, just a few weeks ago, before Mr Kabila was sworn in, Brazzaville was a haven of peace.
– Señora Presidenta, la votación de investidura de la Comisión Europea tiene una especial importancia institucional y política.
– Madam President, the vote for the European Commission is of particular institutional and political importance.
Con este estado de ánimo, voto a favor de la investidura de la nueva Comisión, sin por ello firmar "un cheque en blanco".
In this spirit, I am voting in favour of the appointment of the new Commission, without thereby offering them a "blank cheque" .
Señora Presidenta, señor Presidente, señorías, en el momento de nuestra votación de investidura le dimos una cita para hoy.
Madam President, Mr Prodi, ladies and gentlemen, at the time of our vote on your appointment we invited you to come here today.
Wurtz, en nombre del Grupo GUE/NGL, sobre la investidura de la Comisión Prodi
Motion for Resolution (B5-0062/99) tabled by Mr Wurtz, on behalf of the GUE/NGL Group, on the nomination of the Prodi Commission
Con este estado de ánimo, voto a favor de la investidura de la nueva Comisión, sin por ello firmar " un cheque en blanco ".
In this spirit, I am voting in favour of the appointment of the new Commission, without thereby offering them a " blank cheque ".
Nos hemos pronunciado hoy sobre la investidura de la Comisión Barroso, que se nos ha presentado como la «nueva» Comisión Barroso.
We have today expressed an opinion on the nomination of the Barroso Commission, which is presented to us as the ‘new’ Barroso Commission.
Al cabo de muy poco tiempo, la supuesta garante de unas reformas democráticas facilita precisamente la investidura del citado Sr.
It does not take long at all for the alleged guarantor of democratic reforms to turn into the king-maker of this same Mr Erbakan.
Señor Presidente, Señorías, como el Presidente Prodi recordará, los radicales italianos votaron en contra de su investidura el año pasado.
Mr President, ladies and gentlemen, as President Prodi will remember, the Italian Radicals voted against his appointment last year.