Translator


"incompetent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It amazes me that there are so many incompetent people working in the service of the Commission.
Resulta sorprendente que haya tanta gente incompetente al servicio de la Comisión.
The EU gives undemocratic and incompetent government.
La UE tiene un gobierno poco democrático e incompetente.
Clearly, in this respect, the G20 was incompetent.
Claramente, a este respecto, el G-20 ha sido incompetente.
incompetent{adjective}
It amazes me that there are so many incompetent people working in the service of the Commission.
Resulta sorprendente que haya tanta gente incompetente al servicio de la Comisión.
The EU gives undemocratic and incompetent government.
La UE tiene un gobierno poco democrático e incompetente.
Is the Council therefore incompetent?
¿Quiere eso decir que el Consejo es incompetente?
ineficiente{adj.} (empleado)
irresponsable{adj.} [law]
The least that one can say about Wathelet is that he was incompetent, negligent and irresponsible.
Lo menos que se debe decir de Wathelet es que ha sido incompetente, negligente e irresponsable.
The speeches by our colleagues give rather an image of the Commission as a political decision-making authority which is irresponsible, if not incompetent.
Las intervenciones de nuestros colegas dan una imagen de la Comisión de una instancia de decisión política más bien irresponsable, por incompetente.
incapaz{adj.} [law]
If it is incapable of getting the conditions in place for the Schengen area then it is incompetent.
Si es incapaz de asegurar las condiciones necesarias para el espacio de Schengen, entonces es incompetente.
to be incompetent to
ser incapaz para
Does he regard the committee whose advice he rejects as incompetent, unable to judge what is good for animals or dangerous for human health?
¿Considera incompetente e incapaz de juzgar lo que es bueno para los animales o peligroso para la salud humana al comité cuyo asesoramiento rechaza?
competent{adjective}
competente{adj. m/f}
Another thing required of the competent authority is the integration of controls.
Otra cosa que se exige a la autoridad competente es la integración de controles.
statutes approved by the competent authorities, they aim to foster spiritual
reconocidos por la autoridad eclesiástica competente, fomentan la vida
However, the Commission is competent in the field of the application of rules.
En cambio, la Comisión es competente en materia de aplicación de las normas.
solvente{adj. m/f}
Denmark is one of those countries in which healthy, competent shipyards will be hard hit.
Dinamarca es uno de los países en el que los astilleros solventes y competentes recibirán un duro golpe.
capacitado{adj. m}
I'm not competent to judge
no estoy capacitado para juzgar
to be competent to
estar capacitado para
Commissioner, I would say that the IAEA are not competent to make judgements and pronouncements on health and I ask you to state that the World Health Organization is...
Comisario, yo diría que el OIEA no está capacitado para formular juicios y pronunciarse sobre la salud y le pido que declare que la Organización Mundial de la Salud es...
competent(also: apt)
capaz{adj.}
We therefore need a competent and responsible Commission.
Necesitamos una Comisión plenamente capaz y responsable.
In addition, financial market participants should be able to identify the competent authority in the rating agencies sector.
Además, los participantes en el mercado financiero deben ser capaces de identificar la autoridad competente en el sector de las agencias de calificación.
With your assent, ladies and gentlemen, by the summer we will again have a fully functioning Commission under undisputedly competent leadership.
Señorías, con su apoyo tendremos ya en el verano una Comisión capaz de trabajar a pleno rendimiento bajo una dirección competente que nadie pone en duda.
aceptable{adj.}
Furthermore, the amendments approved by the competent committee are acceptable, since they include certain types of ship which are also affected by these unfair practices on the part of Korea.
Asimismo, son aceptables las enmiendas aprobadas por la comisión competente, que incluyen algunos tipos de barco que igualmente se encuentran afectados por esas prácticas desleales de Corea.
hábil{adj.} [sports]
Mr President, I shall retain only one point from the speech I had prepared and that is to congratulate the rapporteur on her competent work.
Señor Presidente, de la intervención que tenía preparada sólo voy a retener una observación y es mi felicitación a la ponente por el hábil trabajo desarrollado por ella.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incompetent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
By so failing, this Parliament is in danger of finding itself adopting something which is legally incompetent.
Por esta causa, el Parlamento corre el riesgo de adoptar un texto jurídicamente inadecuado.
incompetent managers are quickly replaced
los directores incompetentes son sustituidos rápidamente
In the circumstances we need new elections and an election that is neither corrupt nor incompetent.
En tales circunstancias, es preciso que se celebren nuevas elecciones, unas elecciones libres de corrupción y de incompetencia.
it's tantamount to saying that I'm incompetent
equivale a decir que soy un incompetente
not to mince matters, he's incompetent
al pan, pan y al vino, vino: es un incompetente
The other trial compared external valvuloplasty and ligation (V+L) of incompetent superficial veins against ligation only (L).
El otro ensayo comparó la valvuloplastia externa y la ligadura (V+L) de las venas superficiales insuficientes con ligadura solamente (L).
to be incompetent to
no tener capacidad para
to be incompetent to
ser incapaz para
This is an economically incompetent path that misinforms workers, creates mistrust and is not in the spirit of international solidarity.
Éste es un camino inadecuado económicamente que desinforma a los trabajadores, crea desconfianza y no respeta el espíritu de solidaridad internacional.
In recent days the churches in America, and particularly in New Orleans, have demonstrated that they are capable of more than the incompetent state administration.
En mi país, los derechos de mujeres, lesbianas y gays se han encontrado con la oposición constante de la religión organizada.
Secondly, the commitment obliges even those states that have suffered lasting damage from incompetent IMF analyses to contribute to the fund.
En segundo lugar, el compromiso obliga incluso a aquellos Estados que han sufrido un daño prolongado, fruto de los análisis incompentes del FMI, a que contribuyan al fondo.
It is true that we in Portugal suffer from a government which is incompetent and unable to negotiate successfully, but this does not justify all the treatment we have received.
Cierto es que sufrimos las consecuencias de una gran incompetencia y torpeza negociadora por parte de nuestro Gobierno, pero eso no justifica todo.
Now, because of a poor European Union policy, we have become a net sugar importer; that is the result of incompetent decision-making in Brussels.
Ahora, a causa de una política equivocada de la Unión Europea, nos hemos convertido en importadores netos de azúcar; éste es el resultado de la incompetencia política de Bruselas.
In relation to the first issue raised, I do not suggest that the problem lies wholly with, as you say, incompetent project partners.
En relación con la primera cuestión que ha planteado, no estoy sugiriendo que el problema radique exclusivamente, como usted dice, en la falta de competencia de los participantes en el proyecto.
It was that, in 1949, an old and incompetent clique of profiteers, incapable of offering a solution to poverty and injustice, was sent packing by the people, and rightly so.
En nuestra búsqueda de una solución a la larga división que durante 56 años ha existido en lo que se conoce internacionalmente como territorio chino, tendremos que tener en cuenta estas novedades.