Translator


"ineficiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ineficiente" in English
ineficiente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ineficiente{adjective masculine/feminine}
ineficiente{adjective}
ineffective{adj.} (person)
Mucho más dinero se pierde con la mala gestión y el control ineficaz e ineficiente.
Much more money is lost by bad management and inefficient, ineffective control than is lost by fraud.
Una dificultad añadida reside en la multiplicación de normas que hacen ineficiente cualquier sistema de control.
Another difficulty is the plethora of rules that make any control system ineffective.
La iniciativa de 2009 para la seguridad y el desarrollo en la región del Sahel ha demostrado ser ineficiente hasta ahora.
The 2009 initiative for security and development in the Sahel has so far proved ineffective.
inefficient{adj.} (machine, method)
El sistema judicial está sobrecargado, le faltan fondos y es ineficiente.
The judicial system is overloaded, under funded and inefficient.
El sistema actual resulta ineficiente y costoso.
The current system is inefficient and expensive.
Los empresarios se enfrentan a una política turística de la Unión Europea completamente descoordinada e ineficiente.
Tourist companies are faced with a totally uncoordinated and inefficient EU tourism policy.
inefficient{adj.} (person, worker)
El sistema judicial está sobrecargado, le faltan fondos y es ineficiente.
The judicial system is overloaded, under funded and inefficient.
El sistema actual resulta ineficiente y costoso.
The current system is inefficient and expensive.
Los empresarios se enfrentan a una política turística de la Unión Europea completamente descoordinada e ineficiente.
Tourist companies are faced with a totally uncoordinated and inefficient EU tourism policy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ineficiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Quién paga la factura en la sociedad cuando actuamos de una manera ineficiente?
Who pays the bill in society when we act inefficiently?
La razón es el monopolio de la energía derivada del aceite de ballena, que es muy contaminante e ineficiente.
However, despite all of that, the ambition of our renewables sector is completely frustrated.
Resulta oneroso e ineficiente, y mientras dure, la gente nunca confiará plenamente en esta institución.
Certainly, a lot could have been better, and many fellow MEPs have talked about the fact in this House.
estarás de acuerdo conmigo en que el sistema es ineficiente
as you'll agree, the system is inefficient
Como clientes nos agotarán y el coste burocrático resultará ser ineficiente en la tramitación de las solicitudes.
In a few years we will have thousands of original product names wanting to conquer supermarkets across the whole of the EU.
No se puede exonerar de responsabilidad a nadie porque todos los actores actuaron mal, tarde y de forma ineficiente y, a veces, no por su culpa.
No one can be exonerated, because everyone involved acted badly, late and inefficiently, sometimes through no fault of their own.
No obstante, creemos que siempre existe el riesgo real de que la Agencia, debido a su gran número de obligaciones, sea poco operativa e ineficiente.
Since the Treaty of Amsterdam, the European Union has legislated in sectors which touch more directly and indirectly on human rights.
Eso es importante, pero en la contabilidad todo se equilibra, mientras que en la vida real los fondos se despilfarran y se gastan de manera ineficiente.
This is important, but in accounting everything balances out, while in real life the funds are squandered and spent inefficiently.
Y, permítanme en este punto, poniendo como ejemplo la política que aplicó en España el Gobierno Aznar — poco sospechosa de ineficiente—, sugerir cuatro medidas concretas.
We cannot follow the example of those countries which have abandoned structural reforms and increased public spending.
Y, permítanme en este punto, poniendo como ejemplo la política que aplicó en España el Gobierno Aznar —poco sospechosa de ineficiente—, sugerir cuatro medidas concretas.
On this subject, I would like to use the example of the Aznar Government's policy in Spain – which can hardly be accused of inefficiency – to propose four practical measures.
Les insto a que dejen de montar una yegua vieja en forma de economía social ineficiente de la Unión Europea, con Francia y Alemania indicando el camino con ineficiencia.
These violations take the form of over-enthusiastic checks, frequently involving dogs and policemen, or arrests during which individuals’ hands are stamped and they are handcuffed.
La UE está constituida por sus miembros y, aunque la unanimidad a veces es ineficiente, el objetivo no ha sido que fuera eficaz, sino que la meta ha sido la democracia.
The European Union is the sum total of its Member States, and even if unanimity has not always been an effective arrangement, the aim was that it should not just be effective, but also democratic.