Translator


"unskilled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unskilled{adjective}
a) on the quality of port services and the standards applied, because they will have to compete and will recruit unskilled staff;
a) para la calidad en la utilización de los puertos y los estándares aplicados, a causa de su competencia y en la contratación de personal no especializado;
no cualificado{adj.} [Spa.]
We have a huge over-supply in our unskilled labour market.
Tenemos una inmensa oferta excedentaria en nuestro mercado de trabajo no cualificado.
The men hold the managerial jobs and the unskilled work on the production line is done by women.
Los hombres ocupan los puestos directivos, y el trabajo no cualificado en la cadena de producción lo realizan las mujeres.
The availability of unskilled, temporary and seasonal work is very important in some of the economic areas of the Community.
La disponibilidad de trabajo no cualificado, temporal y estacional es muy importante en algunas áreas económicas de la Comunidad.
skilled{adjective}
cualificado{adj. m}
This will enable us to create skilled jobs.
Ello nos permitirá crear empleo cualificado.
Media Composer courses are designed to turn you into a highly skilled professional-level user.
Los cursos de Media Composer están diseñados para convertirte en un usuario de nivel profesional altamente cualificado.
We need protection for skilled labour that will eliminate social dumping and instead encourage joint training.
Debemos proteger el trabajo cualificado que ahuyente el social y anime, en cambio, a la formación conjunta.
We have only to look at the increase in trafficking and the difficulty in recruiting skilled professionals to demonstrate this.
Basta con mirar cómo aumenta el tráfico y la dificultad de contratar a personal especializado para darnos cuenta.
At the same time, there are 800 000 highly-skilled jobs in the new economy which cannot be filled due to a lack of skilled human resources.
Paralelamente hay 800.000 puestos de trabajo de alta especialización en el sector de la nueva economía, que no puede llenarlo por falta de personal especializado.
The European Union is generating savings, as skilled work is carried out for low pay, but I am wondering whether this represents fairness and non-discrimination.
La Unión Europea está ahorrando dinero, dado que el trabajo especializado se realiza a cambio de un sueldo bajo, aunque yo me pregunto si esto es justicia y no discriminación.
experto{adj. m}
Only the expert and skilled handling of pesticides can ensure sustainability.
La sostenibilidad únicamente puede garantizarse mediante una manipulación experta y hábil de los plaguicidas.
When Parliament takes its decisions, it is most important that we have skilled and expert people - both men and women - in the committees.
Cuando el Parlamento adopta sus decisiones, es más importante que contemos con personal cualificado y experto -tanto hombres como mujeres- en los comités.
The far right, particularly when it is in power, is highly skilled in the art of pushing its opponents to the limit.
La extrema derecha, sobre todo cuando está en el poder, es experta en el arte de sacar de sus casillas a los miembros de la oposición.
hábil{adj.}
Only the expert and skilled handling of pesticides can ensure sustainability.
La sostenibilidad únicamente puede garantizarse mediante una manipulación experta y hábil de los plaguicidas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unskilled":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unskilled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Are we going to put in unskilled workers to give us better results?
¿Vamos a contratar a trabajadores sin formación para obtener mejores resultados?
In Hargeisa unskilled wages are now twice the rate they are in Nairobi.
En Hargeisa, los salarios de empleos no cualificados son el doble de la media de Nairobi.
We have a huge over-supply in our unskilled labour market.
Tenemos una inmensa oferta excedentaria en nuestro mercado de trabajo no cualificado.
We must insist on fiscal flexibility for labour-intensive and unskilled work.
Hay que insistir en la flexibilidad fiscal para trabajos más intensos en mano de obra o más bajos en cualificación.
As regards qualifications, women mainly work in semi-skilled or unskilled jobs.
Por lo que se refiere a las cualificaciones, las mujeres se sitúan mayoritariamente en empleos semicualificados o no cualificados.
The men hold the managerial jobs and the unskilled work on the production line is done by women.
Los hombres ocupan los puestos directivos, y el trabajo no cualificado en la cadena de producción lo realizan las mujeres.
Some unskilled workers find it difficult to get a job and become a burden on the welfare state.
Algunos trabajadores no cualificados tienen dificultades para conseguir trabajo y se convierten en una carga para el Estado de bienestar.
Next year's legislative initiatives for unskilled and seasonal migrants and remunerated trainees will follow.
El próximo año también habrá iniciativas legislativas para migrantes temporales y no cualificados y para los aprendices remunerados.
As already stated, it creates a huge number of jobs for both highly qualified workers and unskilled ones.
Como ya se ha afirmado, crea un gran número de puestos de trabajo tanto para trabajadores cualificados como para aquellos no cualificados.
Estonia’s heavy industry and mines were predominantly started up with unskilled labour imported from Russia.
La industria pesada y la minería de Estonia comenzaron su andadura sobre todo gracias a mano de obra no cualificada importada de Rusia.
Estonia’ s heavy industry and mines were predominantly started up with unskilled labour imported from Russia.
La industria pesada y la minería de Estonia comenzaron su andadura sobre todo gracias a mano de obra no cualificada importada de Rusia.
The availability of unskilled, temporary and seasonal work is very important in some of the economic areas of the Community.
La disponibilidad de trabajo no cualificado, temporal y estacional es muy importante en algunas áreas económicas de la Comunidad.
And the result is that because these employees are so highly specialised they will only be able to find work as unskilled workers.
Y sucede que esos trabajadores están tan especializados, que sólo serán colocables en el mercado laboral como trabajadores indiferenciados.
In the present crisis, jobs are scarce - especially unskilled jobs - and the demand for housing accommodation always exceeds supply.
En la crisis actual, los empleos son escasos sobre todo los empleos no especializados y la demanda de alojamiento siempre excede la oferta.
Unscrupulous employers take advantage of illegal immigrants to fill poorly paid, unskilled jobs that no one else wants to take on.
Los empleadores sin escrúpulos se aprovechan de los inmigrantes ilegales para realizar trabajos mal pagados y no cualificados que nadie más quiere.
... for skilled and unskilled workers, for family reunification and economic improvement, for temporary and permanent migrants.
... de trabajadores cualificados y no cualificados, para la reunificación familiar y la mejora económica, a los migrantes provisionales y permanentes.
Innocent unskilled labourers with unclear fingerprints are in danger of being stopped.
No se identifica a todos los sospechosos y trabajadores no cualificados inocentes con huellas dactilares poco claras corren el riesgo de que se les impida el paso.
a) on the quality of port services and the standards applied, because they will have to compete and will recruit unskilled staff;
a) para la calidad en la utilización de los puertos y los estándares aplicados, a causa de su competencia y en la contratación de personal no especializado;
It will then, of course, be the turn of unskilled workers: the largest category, for which a good deal of exploratory work is still needed.
A continuación, claro está, llegará el turno de los trabajadores no cualificados; la mayor categoría, que aún requiere bastante trabajo exploratorio.
First, those who are unskilled and lack the necessary training or educational qualifications must be given new opportunities.
Primero, hay que dar nuevas oportunidades a las personas que carecen de conocimientos especializados y de la formación necesaria o de cualificaciones profesionales.