Translator


"halt" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"halt" in Spanish
to halt{transitive verb}
to halt{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
halt{noun}
paradero{m} [Chile] (de trenes)
to halt[halted · halted] {transitive verb}
Anyone who tries to prevent or halt this process is assuming a very large responsibility.
Los que intenten impedir o detener este proceso asumen una enorme responsabilidad.
It is essential to halt the current rise in unemployment in the EU.
Es esencial detener el crecimiento actual del desempleo en la UE.
None of our countries can halt these acts on their own.
Ninguno de nuestros países puede detener esos hechos por sí solos.
In order to halt this unequal development it is important that more structural funding is invested in this area.
Para atajar ese desarrollo desigual, es importante que se invierta más financiación estructural en ese sector.
All of this and much more can halt the population exodus from rural areas.
Todas estas medidas, junto con otras, servirán para atajar el éxodo de la población de las zonas rurales.
As far as the generous attitude towards spending the funds lawfully is concerned, I am afraid that we will have to call a halt to this ourselves.
En cuanto al generoso desembolso de fondos en lo que respecta a la ley, creo que somos nosotros mismos los que debemos atajar esta situación.
Germany has already announced that it is going to halt operations at a number of power stations.
Alemania ya ha anunciado que va a interrumpir las operaciones en una serie de centrales.
The Indonesians must try and halt the militia and their activities in the area.
Los indonesios tienen que esforzarse por interrumpir la acción de la milicia y sus actividades en la zona.
We cannot halt meat production overnight, because the calves are already gestating.
No podemos interrumpir de la noche a la mañana la producción de carne, pues las terneras ya están en el vientre de las vacas.
to halt[halted · halted] {intransitive verb}
detenerse {vb} [form.]
Deportations to Iraq must be brought to an immediate halt.
Las deportaciones a Iraq deben detenerse inmediatamente.
This is why the process must not be halted merely because two countries have said ‘no’.
Por esta razón, el proceso no puede detenerse solo porque dos países hayan dicho «no».
This devastation cannot be halted without organising supplies of some other fuel for these people.
Esta devastación no puede detenerse sin organizar el suministro de otro tipo de combustible para esta gente.
On-going hostilities and human rights abuses must halt.
Han de parar las continuas hostilidades y los abusos de los derechos humanos.
However, only the legislator can bring this harmful trend to a halt.
Sin embargo, solo el legislador puede parar esta perjudicial tendencia.
The common agricultural policy has its own powerful momentum, and it is difficult to halt it once it is under way.
La política agrícola común es un coloso difícil de parar una vez que se haya puesto en marcha.
detenerse {vb} [form.]
Deportations to Iraq must be brought to an immediate halt.
Las deportaciones a Iraq deben detenerse inmediatamente.
This is why the process must not be halted merely because two countries have said ‘no’.
Por esta razón, el proceso no puede detenerse solo porque dos países hayan dicho «no».
This devastation cannot be halted without organising supplies of some other fuel for these people.
Esta devastación no puede detenerse sin organizar el suministro de otro tipo de combustible para esta gente.
halt![example]
¡Alto![ex.]
Instead, international military force has merely brought about a halt in hostilities.
En cambio, las fuerzas militares internacionales tan sólo han traído un alto en las hostilidades.
Therefore start by listening to the public when they say 'no' or when they tell you to call a halt.
Lo primero que cabría hacer es pues escuchar al público cuando dice "no" o cuando pide que se haga un alto.
I appeal to the EU's High Representative to halt the succession of these bloody executions.
Apelo a la Alta Representante de la UE a que ponga fin a la sucesión de estas brutales ejecuciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "halt":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "halt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the densely populated centres of Europe, traffic grinds to a halt daily.
En los centros densamente poblados de Europa, el tráfico se colapsa diariamente.
I think that the task that we must respond to is to halt this downward spiral.
Considero que la tarea que se nos plantea es la de obstaculizar esa espiral.
This is an effort to terrorise the grass-roots movement and halt its development.
Estamos ante un intento de aterrorizar a los movimientos populares y frenar su expansión.
But partnership does not come to a halt at the boundaries of the European Union.
Pero, Presidente, la colaboración no se acaba dentro de las fronteras de la Unión Europea.
That will not be possible, although we can certainly bring economic growth to a halt.
Esto no será posible, aunque ciertamente podemos frenar el crecimiento de la economía.
Instead, the June Movement proposes a halt to European tax and expenditure.
En su lugar, el Movimiento de Junio propone contener el gasto y los impuestos europeos.
The UN conference is, however, in danger of grinding to a halt over other issues.
Sin embargo, esta amenaza con estancarse a causa de otras cuestiones.
This could reduce investment movements or, in some cases, even bring them to a halt.
Esto podría reducir los movimientos de inversión o, en algunos casos, incluso detenerlos.
A halt should be brought to the gradual whittling away of human rights internationally.
Se debería dejar de menoscabar los derechos humanos a nivel internacional.
This is very important if we are to ensure a halt to the depletion of the ozone layer.
Es muy importante que lo hagamos si queremos frenar la disminución de la capa de ozono.
I think that the Commission must adopt measures to halt this injustice.
Creo que la Comisión debe adoptar medidas para poner fin a esta injusticia.
The European agency Frontex has helped to halt thousands of illegal immigrants.
La agencia europea Frontex ha contribuido a la detención de miles de inmigrantes clandestinos.
We were unable to halt the Russian roulette for frontier workers at the time.
Entonces, no pudimos eliminar la situación de incertidumbre de los trabajadores fronterizos.
It claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
Pretende contribuir así a luchar contra la inmigración clandestina.
Even if negotiations grind to a halt, the possibilities for dialogue are not exhausted.
Incluso si las negociaciones se estancan, las posibilidades de diálogo no se han agotado.
Any critical or parsimonious person would have to call a halt to it!
Para un espíritu crítico o para alguien que quiere economizar recursos: ¡no!
To bring emigration to a halt the RAE need to be better integrated in society.
Ahora bien, si se desea frenar la emigración, hay que integrar mejor a los RAE en la sociedad.
We therefore share the same clear desire: we want to halt the impoverishment of nature.
No obstante,¿hallaremos la sabiduría para embarcarnos en una vía efectiva en este sentido?
Any critical or parsimonious person would have to call a halt to it!
Para un espíritu crítico o para alguien que quiere economizar recursos:¡no!
But it would be a mistake to see European grinding to a halt as a result.
Pero sería un error ver a los europeos cruzarse de brazos como consecuencia de esta crisis.