Translator


"general standards" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"general standards" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
Indeed, these countries benefit from general standards applying worldwide.
De hecho, lo que beneficiaría a estos países son unas normas generales que se apliquen en todo el mundo.
We need general standards for this.
Hacen falta unas normas generales al respecto.
However, this will be possible to achieve only if the corresponding national administrations also apply the general standards of good governance and partnership.
No obstante, esto solo se podrá conseguir si las correspondientes administraciones nacionales aplican también las normas generales de buen gobierno y cooperación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "general standards" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indeed, these countries benefit from general standards applying worldwide.
De hecho, lo que beneficiaría a estos países son unas normas generales que se apliquen en todo el mundo.
The setting of standards in general interest services should also be subject to local decision.
La fijación de normas en los servicios de interés general también debería se objeto de decisión local.
Indeed, these countries benefit from general standards applying worldwide.
Sin embargo, el Comisario ha de recordar que los culpables del fracaso de las negociaciones fueron los miembros.
This should be borne in mind when it comes to defining the general standards for the gas market in the future.
Quiero recordar que el Consejo aprobó en diciembre pasado por unanimidad una orientación política.
We need general standards for this.
Hacen falta unas normas generales al respecto.
The European Commission, the European Parliament and the European institutions in general have the highest standards in terms of transparency.
La Comisión Europea, el Parlamento Europeo y las instituciones europeas en general siguen las normas más exigentes en términos de transparencia.
However, this will be possible to achieve only if the corresponding national administrations also apply the general standards of good governance and partnership.
No obstante, esto solo se podrá conseguir si las correspondientes administraciones nacionales aplican también las normas generales de buen gobierno y cooperación.
We hope, too, that it will be possible for the June Council to agree a measure which will effectively set general standards on farm-animal welfare, right across the Union.
Esperamos también que sea posible en el Consejo de junio acordar una medida que establezca de hecho normas generales sobre el bienestar animal en toda la Unión.
This, of course, means that we have to talk in general terms about what standards can and must be applied in order to use public money to intervene in liberalised markets.
Esto exige, naturalmente, un debate general sobre los criterios que se pueden y se deben aplicar para poder intervenir con fondos públicos en los mercados liberalizados.
The modern welfare state is irreconcilable with free immigration and hard to reconcile with more extensive migration in general because of different standards of living.
El Estado del bienestar moderno es incompatible con la libre inmigración y muy difícil de compatibilizar con la migración en general, debido a los distintos niveles de vida.
The Union has therefore no powers to adopt, as the question suggests, general legislation setting standards for the protection of minorities and inspection mechanisms.
Por tanto, la Unión no tiene potestad para adoptar, como sugiere su pregunta, una legislación general que establezca normas para la protección de las minorías y mecanismos de inspección.
For this reason, as Parliament, we have also made it clear that we want to have general standards that are applicable throughout the EU and which are then agreed with the US.
Por esta razón, como Parlamento, también hemos dejado claro que queremos tener normas generales que sean aplicables en toda la UE y que posteriormente se acuerden con los Estados Unidos.