Translator


"excessive" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
excessive{adjective}
excesiva{adj. f}
Excessive bureaucracy is a glaring signal of immoderate administrative costs.
La burocracia excesiva es una señal notoria de gastos administrativos inmoderados.
Within that list, there are no excessive or unwarranted conditions.
En esta enumeración no hay ninguna condición excesiva o indebida.
No one in Europe is radically arguing for an excessive budget consolidation.
Nadie en Europa respalda, de manera radical, una consolidación presupuestaria excesiva.
excesivo{adj. m}
An excessive, discriminative, and structurally distorting crisis tax.
Un impuesto de crisis excesivo, discriminador y estructuralmente distorsionador.
No one criticised the excessive number of Commissioners with Socialist allegiances.
Algunos han criticado el excesivo número de comisarios de credo socialista.
They will discourage excessive consumption, and they will drive efficiency.
No fomentarán el consumo excesivo e impulsarán la eficiencia.
exagerado{adj. m}
To use 40 % of the budget on this sector is perhaps a little excessive.
Emplear el 40 % del presupuesto en este sector resulta quizá un poco exagerado.
But I can assure you there is nothing excessive.
Pero yo le aseguro que no hay en ello nada de exagerado.
However, excessive use or defective environmental charges risk having the opposite effect.
Su uso exagerado o la implantación de derechos medioambientales erróneos, puede llegar a producir los efectos contrarios.
exagerada{adj. f}
In our view, these comments are excessive.
Esta apreciación nos parece exagerada.
Although the final declaration appears to be excessive, it merely reveals, not a split, but a great deal of diversity among the NGOs.
Si bien la declaración final puede parecer exagerada, ésta es reveladora no de una fractura, sino de la gran diversidad de las ONG.
Secondly, it is true that we need to avoid excessive bureaucracy. I fully share the view of my neighbour, Mr Chichester on this matter.
Chichester, llegar a una burocracia exagerada.
desmedido{adj. m}
The problem has far more to do with the excessive growth in aviation and price competition at the expense of long-distance rail transport.
El problema radica mucho más en el crecimiento desmedido de la aviación y la competencia en materia de precios, que ha tenido lugar a costa del ferrocarril en el caso de las distancias largas.
disparatado{adj.} (gasto, precio)
inmesurado{adj.} [Chile] [form.]
Excessive bureaucracy is a glaring signal of immoderate administrative costs.
La burocracia excesiva es una señal notoria de gastos administrativos inmoderados.
leonino{adj.} (intereses)
abusivo{adj.}
The Commission also fully agrees with the ECON Committee report, that excessive or abusive litigation must be avoided.
La Comisión también coincide plenamente con el informe de la Comisión ECON en que debe evitarse el litigio excesivo o abusivo.
A few years ago, waste produced by fishing and oil industry activity reached altogether excessive and dangerous levels in certain sectors.
Hace algunos años, los residuos producidos por la pesca y las actividades petroleras alcanzaron niveles totalmente abusivos y peligrosos en determinados sectores.
This excellent analysis shows that the excessive concentration of powers and the bureaucratic labyrinth which this creates represent a very significant source of fraud and corruption.
Este excelente análisis muestra que las concentraciones abusivas de competencias y los fundamentos burocráticos a los que dan origen constituyen una fuente muy importante de fraude y de corrupción.
In these circumstances, a vote of censure is inappropriate, disproportionate and excessive.
En este sentido, el instrumento de la moción de censura es inoportuno, inadecuado, desmesurado y excesivo.
The only thing I regret is the excessive language which appeared in some of the political statements.
Lo único que lamento es el lenguaje desmesurado que aparecía en algunas de las declaraciones políticas.
Can we not expect an interinstitutional agreement at some stage, laying down procedures for the multilateral monitoring of the excessive deficit?
¿Podemos contar alguna vez con un acuerdo interinstitucional acerca de los procedimientos del control del déficit desmesurado?
excess{noun}
The Commission will also address regulatory excess in existing legislation.
La Comisión también abordará el exceso de regulación en la legislación vigente.
The excess of cultural and environmental stressors we face daily produce free radicals.
El exceso de estrés cultural y ambiental que afrontamos a diario producen radicales libres.
There is a certain excess of legislation, and the European Parliament also contributes to this.
Hay un relativo exceso de legislación, al que también contribuye el Parlamento Europeo.
This agreement establishes the possibility of catching their excess fish.
Este Acuerdo fija la posibilidad de capturar la pesca excedente.
We are entitled to the right to sell excess quotas.
Tenemos derecho a vender las cuotas de nuestro excedente.
It would be even better if we used a proportion of our joint excess as biological fuel.
Ciertamente sería aún mejor que utilizásemos una parte de los excedentes comunitarios como combustible biológico.
any food, when eaten in excess, can be harmful
todo alimento, tomado en demasía, es perjudicial
to excess
en demasía
Our American and Japanese partners have debt ratios far in excess of ours, without, it must be said, being excessively worried by it.
Nuestros socios estadounidenses y japoneses tienen tasas de endeudamiento muy superiores a las nuestras sin que ello les preocupe en demasía, también hay que decirlo.
desafuero{m} (desmesura)
desmán{m} (exceso, abuso)
A communist who had the guts to criticise the excesses of the regime in Cuba, he was, however, a great writer first and foremost.
Comunista, no tuvo empacho en criticar desmanes del régimen cubano, pero, sobre todo, Saramago es un gran escritor.
It is only fair to reiterate that we gave political consent to that action and that it did serve to curtail Milosevic's excesses and the sufferings of the people of Kosovo.
Pero es justo reiterar que aquello se hizo con nuestro acuerdo político y que sirvió para poner coto a los desmanes de Milosevic y al sufrimiento de la población en Kosovo.
It is only fair to reiterate that we gave political consent to that action and that it did serve to curtail Milosevic' s excesses and the sufferings of the people of Kosovo.
Pero es justo reiterar que aquello se hizo con nuestro acuerdo político y que sirvió para poner coto a los desmanes de Milosevic y al sufrimiento de la población en Kosovo.
sobrepeso{m} [LAm.] (de equipaje)
The Ries report describes the health risks involved in obesity, excess weight and chronic illness.
El informe Ries describe los riesgos para la salud que implica la obesidad, el sobrepeso y las enfermedades crónicas.
This is why excess weight and obesity should concern us; therefore, I welcome the Commission's White Paper, as well as Mr.
Por este motivo nos deberían preocupar la obesidad y el sobrepeso; por tanto, apoyo el Libro Blanco de la Comisión además del informe del señor Foglietta.
Lastly, in some Member States, excess may apply to damage to property caused by an uninsured vehicle.
Por último, también puede aplicarse una franquicia en algunos Estados miembros en caso de daños materiales causados por un vehículo no asegurado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "excessive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "excessive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I cannot accept the argument that compensation has been excessive in this area.
No puedo aceptar la opinión de que ha habido una sobrecompensación en este sector.
Excessive in comparison with what iron rule, what criteria of efficiency?
¿Con respecto a qué norma inquebrantable, a qué criterios de eficacia lo serían?
excessive workload, or his non-residence in the territory of the parish, nor his
su no residencia en el territorio de la parroquia, como tampoco a su no
To use 40 % of the budget on this sector is perhaps a little excessive.
Emplear el 40 % del presupuesto en este sector resulta quizá un poco exagerado.
I therefore cannot support the resolution, as it is an excessive reaction.
Por lo tanto, no puedo apoyar la Resolución, ya que supone una reacción desmesurada.
But it does indicate that the salaries paid to officials are excessive.
Pero sí indica que los salarios de los funcionarios son exorbitantemente altos.
Subject lines may not be in ALL CAPS or contain excessive punctuation.
Las líneas de asunto no deben estar en MAYÚSCULAS o contener demasiada puntuación.
These regulations demonstrate the excessive power of the Central Bank.
Estos reglamentos ponen de manifiesto el poder exorbitante del Banco Central.
Excessive spending on defence or futile projects should be avoided.
Conviene evitar que se emplee demasiado dinero en defensa o proyectos inútiles.
We must avoid being drawn into excessive bureaucratic interference.
Tenemos que evitar vernos envueltos en demasiadas interferencias burocráticas.
The excessive bank charges in force at present are giving precisely the opposite signal.
Las exageradas tasas bancarias existentes actualmente son exactamente la señal contraria.
Deep cuts must be made in non-wage labour costs, which are vastly excessive.
Se debe reducir sensiblemente la demasiado elevada cuota de gastos.
It keeps matters neat, does not arouse excessive expectations, and can be monitored.
Esto deja las cosas claras, no despierta expectativas exageradas y además se puede controlar.
Parliament asked the Commission to waive its excessive privileges.
El Parlamento pidió a la Comisión que abandonara sus privilegios desmedidos.
The 27 indicators proposed by the Commission is on the excessive side as it is.
Los 27 indicadores que propone la Comisión, ya son muchos.
All that is left is wages and incomes policy, and that really represents excessive state control.
Queda la política de salarios e ingresos, que es especialmente dirigista.
In short, how can anyone fail to see that excessive competition is the death of competition?
Cómo se puede dejar de ver, en definitiva, que la ultracompetencia acaba con la competencia.
For me, that is excessive - we are biting off more than we can chew here.
Para mí, es demasiado; estamos abarcando más de lo que podemos.
Finally, I should like to mention the inadequate recovery of excessive or incorrect amounts paid.
¿Al final se ha creado un registro sólido en el sistema de contabilidad?
Indeed, excessive regulation is the next issue I would like to mention.
Se trata de un planteamiento socialista y se ha demostrado que el socialismo falla a las personas.