Translator


"exceptional" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
exceptional{adjective}
excepcional{adj. m/f}
This is an exceptional decision in response to exceptional circumstances.
Se trata de una decisión excepcional que responde a circunstancias excepcionales.
In an exceptional market situation exceptional steps need to be taken.
En una situación excepcional de mercado deben tomarse medidas excepcionales.
We are living in exceptional times, and they call for exceptional measures.
Vivimos una época excepcional que requiere medidas excepcionales.
And a project of this scale calls for an exceptional effort on the part of all concerned.
Tal tarea requiere un empleo extraordinario de fuerzas de todos los implicados.
Extraordinary and exceptional help should be considered, strictly in these cases.
Debería considerarse un apoyo de carácter extraordinario y excepcional estrictamente para estos casos.
Extraordinary and exceptional help should be considered in these precise cases.
Sería preciso considerar una ayuda de carácter extraordinario y excepcional para estos casos concretos.
magnífico{adj. m}
– Mr President, I too should like in turn to congratulate and thank the rapporteur for the exceptional work which she has done in her report.
– Señor Presidente, también yo deseo felicitar y agradecer a la ponente la magnífica labor que ha realizado en su informe.
At an academic symposium, I would probably argue with him over a few points, because there will always be reasons for disagreement, but I believe that he has done some exceptional analytical work.
Probablemente, en un simposio académico podría estar discrepando con él en algunos puntos, porque siempre tendría motivos de discrepancia, pero creo que ha hecho una magnífica labor de análisis.
prodigioso{adj.} (jugador, músico)
fuera de serie{adj. m/f} (jugador, cantante)
extremo{adj.}
I believe exceptional situations demand exceptional measures.
Creo que las situaciones extremas exigen medidas extremas.
Derogations must be strictly and entirely limited to production subject to the external constraint of extreme and exceptional climate conditions.
Los supuestos de excepción han de quedar estrictamente limitados sólo a las producciones que sufran como imposición exterior unas condiciones climáticas extremas y excepcionales.
With regard to urgency and to urgent procedures, I would like to assure all of you that we will use it only in extreme, exceptional cases.
En relación con la urgencia y los procedimientos urgentes, quiero asegurar a todas sus Señorías que los utilizaremos únicamente en casos extremos y excepcionales.
except{preposition}
excepto{prp.}
The stipulation should not be 'You can do everything, except ...'.
La condición no debería ser "Pueden hacer cualquier cosa, excepto...".
In the end, all the Member States except Italy and Spain decided to participate.
Al final, todos los Estados miembros excepto Italia y España decidieron participar.
Seventeen percent did not approve, except under very special circumstances.
El 17 % no la aprueba, excepto en circunstancias muy especiales.
salvo{prp.}
Nothing, actually, except that expenditure of money is associated with it.
En realidad, ninguno, salvo por el hecho de que dicho programa está vinculado a un gasto.
Remove all hardware accessories except your keyboard, mouse, and monitor.
Quita todos los accesorios de hardware salvo el teclado, el mouse y el monitor.
The European Council decides by consensus, except if the Treaties provide otherwise.
El Consejo Europeo decide por consenso, salvo que los Tratados determinen otra cosa.
except(also: minus, less)
menos{prp.}
This position is accepted by everyone except the government.
Esta posición es aceptada por todos menos por el Gobierno.
It applies to all acts of the Community - all except one.
Es aplicable a todos los actos comunitarios menos uno.
We find ourselves in agreement with his report, except for the point raised by Mr Thyssen.
Estamos de acuerdo con el informe del ponente, menos en el punto planteado por la Sra.
except{conjunction}
except(also: unless)
In most cases SkyDrive subscriptions are non-refundable except where applicable by law.
En la mayoría de los casos, las suscripciones a SkyDrive no son reembolsables a menos que lo exija la ley.
But you will not, except as Allah wills, surely Allah is Knower, Wise;
Pero no lo querréis a menos que Dios quiera [mostraros ese camino]: pues, ciertamente, Dios es en verdad omnisciente, sabio.
When they themselves are not affected, the Member States always reject this kind of thing anyway, except for now.
Señora Presidenta, salvo en esta ocasión, los Estados miembros siempre las rechazan por principio, a menos que les afecten directamente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "exceptional":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exceptional" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Subject: Funding Community action to deal with exceptional circumstances
Asunto: Previsión de una acción comunitaria en caso de situaciones de emergencia
It becomes even more dreadful if it is not exceptional crimes that are penalised.
Resulta aún más cruel si lo que se condenan no son delitos especiales.
But what that woman had to go through was not exceptional; it happens all too often.
Pero por lo que esa mujer tuvo que pasar no es una excepción: ocurre demasiado a menudo.
This question was examined with exceptional care because it is a fundamental question.
Esta cuestión se examinó con sumo cuidado, dado que se trata de una cuestión fundamental.
must be applied in a very particular way to that exceptional "daughter of
Concilio 8—, es necesario aplicar este principio de modo muy particular
You are witnesses to the exceptional difficulty of the 1997 budget.
Ustedes son testigos de excepción de la dificultad del presupuesto para 1997.
You seemed to say that it would only be in very exceptional circumstances.
Creemos que a la interpretación de la Comisión le falta contenido.
There is no need, therefore, to reserve collective systems only for exceptional circumstances.
No hay, por tanto, ninguna razón para marginar los sistemas colectivos.
Finally, I should like to thank Mrs Günther for her exceptional work.
Por último deseo agradecer a la Sra. Günther su excelente trabajo.
It is therefore only in highly exceptional circumstances that unanimity would be called for.
Por lo tanto, muy excepcionalmente habrá que invocar la unanimidad.
Restoring the balance in the Baltic is a measure to which exceptional priority should be given.
La recuperación del equilibrio en la región del Mar Báltico debe ser una tarea prioritaria.
His report explains how the recommendation is exceptional in two respects.
Si informe resalta dos puntos insólitos de la recomendación.
abuse of multiplying "exceptional" cases over and above those so
abusivamente, los límites de excepcionalidad a aquellos casos que no
It is in exceptional circumstances that the unexceptional, normal and rational rule of law is most needed.
Usted ha denunciado a estas personas y ni siquiera les concedería un juicio justo.
In Spain and in Portugal, exceptional measures must urgently be taken to promote jobs in the affected areas.
Importantes regiones de la Península Ibérica están al borde de la desertización.
Slovakia finds itself in an exceptional constitutional position.
Eslovaquia se encuentra en un estado de excepción constitucional.
First of all, Article 7 is a very exceptional provision.
En primer lugar, tengo que decir que el artículo 7 es una disposición bastante peculiar.
exceptional and unique. Hence also the singularity and uniqueness of her place in the mystery of Christ.
De aquí, la singularidad y unicidad de su lugar en el misterio de Cristo.
There is therefore no reason why collective systems should only be called upon in exceptional circumstances.
En resumen, no hay razón alguna para marginar los sistemas colectivos.
Her exceptional pilgrimage of faith represents
peregrinación de la fe representa un punto de referencia constante para la