Translator


"to excluding" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
salvando{vb} (exceptuando)
excluding{preposition}
excepto{prp.}
Avid Professional Services Terms and Conditions (Worldwide excluding Germany - French) (PDF,0.10 MB)
Términos y condiciones de los Servicios Profesionales de Avid (de aplicación mundial excepto en Alemania), francés (PDF,0,10MB)
Avid Professional Services Terms and Conditions (Worldwide excluding Germany - Spanish) (PDF,0.10 MB)
Términos y condiciones de los Servicios Profesionales de Avid (de aplicación mundial excepto en Alemania), español (PDF,0,10MB)
Product Sales Terms and Conditions for use by customers outside of the Americas and Asia-Pacific Region excluding Germany (French) (PDF,33.7 KB)
Términos y condiciones de venta de productos para su uso por clientes de los territorios de las Américas y Asia-Pacífico (excepto Alemania), francés (PDF,33,7 KB)
Weight: 2.5 kg (5.5 lb) including hard ceiling mount excluding
Peso: 2.5 kg (5.5 lb) incluido el kit de montaje para techos duros y sin incluir
Since 1945 there have been over 200 armed conflicts around the world, excluding lesser conflicts.
Desde el año 1945 se han producido en el mundo más de 200 enfrentamientos bélicos, sin incluir aquí los conflictos menores.
At present, the split in the field of energy research is 70% private and 30% public, excluding nuclear research.
En la actualidad, la distribución en el ámbito de la investigación energética es un 70 % privada y un 30 % pública, sin incluir la investigación nuclear.
In doing so, they are excluding themselves from the community of values that is the EU.
Al hacerlo, se están excluyendo de la comunidad de valores que representa la Unión Europea.
Even excluding trade between the 25 Member States, we are the world's leading exporter.
Incluso excluyendo el comercio entre los 25, somos el primer exportador del mundo.
Through our policy, we are excluding them.
Con nuestra política las estamos excluyendo.
to exclude[excluded · excluded] {transitive verb}
The crews of merchant navy vessels are excluded from the scope of the directive.
Del ámbito de aplicación de la directiva se han exceptuado las dotaciones de los buques de la marina mercante.
That means that vehicles with payloads of up to 3.5 tonnes or maximum permissible laden weights of up to 6 tonnes are excluded.
Esto significa que se exceptúan los vehículos con una carga máxima de 3, 5 toneladas y un peso máximo de 6 toneladas.
I have understood that some people in the Council are in favour of excluding asylum and migration policy, as well as the issuing of visas, from this ban on discrimination.
Tengo entendido que se han celebrado votaciones en el seno del Consejo a fin de exceptuar la política de asilo e inmigración, así como la concesión de visados, de esta prohibición de discriminación.
It is absolutely pointless to exclude the European Parliament from that discussion.
Resulta absolutamente absurdo excluir al Parlamento Europeo de ese debate.
But it would be a form of discrimination to exclude a priori all homosexuals.
Pero sería discriminatorio excluir a todos los homosexuales de antemano.
It is completely wrong to exclude minority languages from this initiative.
Es totalmente erróneo excluir a las lenguas minoritaria de esta iniciativa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to excluding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Therefore, it is not realistic to criticise us for excluding local transport.
Por lo tanto, no es realista criticar la exclusión de transporte local.
My second remark is that excluding children’s footwear is totally unacceptable.
Mi segunda observación es que la exclusión del calzado para niños es totalmente inadmisible.
Excluding debt relief, a number of Member States are falling behind.
Salvo en la cancelación de la deuda, muchos Estados miembros llevan retraso.
Excluding AOCs and IGPs, everyone can only be delighted about that.
En cuanto la exclusión de las DOC y las IGP, todo el mundo estará encantado.
Weight: 2.5 kg (5.5 lb) including hard ceiling mount excluding
Peso: 2.5 kg (5.5 lb) incluido el kit de montaje para techos duros y sin incluir
agriculture and fisheries, excluding the conservation of marine biological resources;
la agricultura y la pesca, con exclusión de la conservación de los recursos biológicos marinos;
Prosperity comes from a secure workforce and a society that invests in all its citizens, excluding no-one.
Esta cifra es una desgracia y anuncia la condena de la UE y sus Estados miembros.
My second remark is that excluding children ’ s footwear is totally unacceptable.
Defender esta postura y otras exclusiones injustificadas socava totalmente la credibilidad de estas medidas.
Excluding them would mean obstructing research into conditions specifically affecting them.
Excluirlos supondría impedir las investigaciones sobre las enfermedades que les afectan específicamente.
The primary reason for excluding studies was the lack of a randomised or quasi-randomised design.
La razón principal de la exclusión de los estudios fue la falta de un diseño aleatorio o cuasialeatorio.
We have recorded reasons for excluding studies.
Se han registrado las razones para la exclusión de los estudios.
Moreover, I wanted to continue excluding military airports from the scope of the framework directive.
Por otra parte, deseaba mantener la exclusión del campo de la directiva-marco para los aeropuertos militares.
Athens Convention on carriage of passengers and their luggage by sea - excluding Articles 10 and 11 (
Convenio de Atenas relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar - salvo los artículos 10 y 11 (
The total number of cases in 2001, excluding the UK, is likely to be in the region of 1,000 cases.
El número total de casos en 2001, sin contar el Reino Unido, se encuentra probablemente en la franja de los 1.000 casos.
The matter of excluding health services is the responsibility of the Member States and must remain so.
La cuestión de la exclusión de los servicios sanitarios es competencia de los Estados miembros y debe seguir siéndolo.
Since 1945 there have been over 200 armed conflicts around the world, excluding lesser conflicts.
Desde el año 1945 se han producido en el mundo más de 200 enfrentamientos bélicos, sin incluir aquí los conflictos menores.
To a large extent excluding Parliament, the citizens and - where possible - excluding the Commission too.
En amplia medida sin la intervención de los parlamentos, de los ciudadanos y -a ser posible- tampoco de la Comisión.
It may be that many people use contraception with a view to excluding the subsequent temptation of abortion.
En efecto, puede ser que muchos recurran a los anticonceptivos incluso para evitar después la tentación del aborto.
We are, of course, in favour of excluding natural substances encountered in forestry and mining from REACH.
Por supuesto, apoyamos la exclusión de las sustancias naturales encontradas en la silvicultura y la minería de REACH.
Through our policy, we are excluding them.
Nuestra política agrícola es una vergüenza para la UE.