Translator


"menos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"menos" in English
menos{adjective}
menos{preposition}
menos{pronoun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
menos{masculine}
minus{noun} (sign)
La enmienda 10, nuestra enmienda, consiste en aclarar las condiciones a menos cuarenta.
Amendment 10 - our amendment - is about clarifying conditions to minus 40.
Los resultados de funcionamiento se situaron en 29 300 euros (menos 45 %) y 43 000 euros (menos 18 %).
Operating results fell to EUR 29 300 (minus 45%) and to EUR 43 000 (minus 18%).
Si desea que la nueva hora sea anterior, escriba un signo menos (-) delante del número.
To make the new time earlier, type a minus sign (-) before the number.
Para cerrar la visualización de estas entradas, pulse sobre el signo menos (-).
Clicking on the minus sign hides the lower levels again.
El punto de partida del trazo es un signo menos.
The starting point of the dash is a minus sign.
Si usa el signo menos, obtendrá las páginas web que no incluyan esa palabra.
Using a minus sign will retrieve webpages that don't include the word.
menos{adjective}
less{adj.}
Nos hará menos eficaces, menos visibles, menos democráticos y menos abiertos.
It will make us less effective, less visible, less democratic and less open.
Sin duda, también, debo de manejar los conceptos sociales menos fácilmente que él.
And of course I handle social concepts with less facility than he does.
Habría menos niños huérfanos, menos viudas, menos sufrimiento, menos miedo.
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear.
fewer{adj.}
Los automóviles Chrysler inundarán Europa; habrá menos Renault, menos Mercedes, menos Fiat.
Chryslers will flood Europe; there will be fewer Renaults, fewer Mercedes, fewer Fiats.
Habría menos niños huérfanos, menos viudas, menos sufrimiento, menos miedo.
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear.
Necesitamos un sistema que sea más transparente, con menos subterfugios, menos fallos.
We need a system that is more transparent, with fewer loopholes, fewer shortcomings.
fewest{adj.}
En ese momento, el jugador con menos puntos en total es el ganador.
At that point, the player with the fewest total points wins.
La problemática de las ayudas es la menos importante de todas.
The issue of grants poses fewest problems.
Y en la periferia de Europa es donde, como todos sabemos, existen menos oportunidades de empleo.
And it is on the periphery of Europe that, as we all know, there are the fewest opportunities for employment.
menos{adverb}
less{adv.}
Nos hará menos eficaces, menos visibles, menos democráticos y menos abiertos.
It will make us less effective, less visible, less democratic and less open.
Habría menos niños huérfanos, menos viudas, menos sufrimiento, menos miedo.
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear.
Menos crecimiento, menos empleo y más miseria acompañan a las crisis financieras.
Less growth, less employment and more misery accompany financial crises.
any less{adv.}
Entretanto, los problemas en Bulgaria no parecen ser menos considerables.
Meanwhile, the problems in Bulgaria do not appear any less significant.
Pero no por ello es menos importante la producción de la Unión Europea.
However, this does not make the production in the European Union any less important.
No puede esperarse que ninguna de estas propuestas cueste menos en ningún momento del futuro.
None of these proposals can be expected to cost any less at any time in the future.
apart{adv.} [idiom] (except for)
Todo, menos la sesión plenaria, funcionará con normalidad.
Everything, apart from the plenary sitting, will be working as normal.
Por lo demás, no puedo menos que apoyar por entero todas las propuestas.
Apart from that, I can only give my full and wholehearted support to the proposals as a whole.
Echo de menos este elemento en la definición que, por lo demás, acepto tal y como es.
I feel that concept is still absent from the definition but apart from that I could accept it.
least{adv.}
(ET) Los mares son la parte menos estudiada y menos conocida de la biosfera.
(ET) The seas are the least studied and least well-known part of the biosphere.
Pero la cohesión territorial como concepto está menos investigado y se entiende peor.
But territorial cohesion as a concept is the least researched and the least understood.
Por lo menos 10 000 presos y al menos 6 000 refugiados son flagelados en Malasia cada año.
At least 10 000 convicts and at least 6 000 refugees are caned each year in Malaysia.
under{adv.} (less)
Creo que he podido tratar de todas estas cuestiones en algo menos de un minuto y medio.
I think I have covered this in just under one and a half minutes.
He contado 26 oradores, lo que daría más o menos 23 segundos para cada uno.
Then you said that you have just under ten minutes.
Por otro lado, han dicho ustedes que disponen de menos de diez minutos.
Then you said that you have just under ten minutes.
minus[math.]
En las consignas de voto del Grupo S&D debe poner: menos, más, más.
The S&D voting list should read: minus, plus, plus.
Por ello, la propuesta para utilizar el signo de menos resulta mucho más sencilla y clara.
Therefore the proposal to use minus is much simpler and clearer.
Debemos mantenernos firmes en nuestra oferta inicial: un 15 % menos para el año 2010.
We must stick to our original bid of minus 15 % by the year 2010.
menos{preposition}
except{prp.} (apart from)
Esta posición es aceptada por todos menos por el Gobierno.
This position is accepted by everyone except the government.
Es aplicable a todos los actos comunitarios menos uno.
It applies to all acts of the Community - all except one.
Estamos de acuerdo con el informe del ponente, menos en el punto planteado por la Sra.
We find ourselves in agreement with his report, except for the point raised by Mr Thyssen.
less{prp.}
Nos hará menos eficaces, menos visibles, menos democráticos y menos abiertos.
It will make us less effective, less visible, less democratic and less open.
Habría menos niños huérfanos, menos viudas, menos sufrimiento, menos miedo.
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear.
Dicho con menos dramatismo, aunque no sea menos importante, la Carta está mal redactada.
Less dramatically, but no less important, the Charter is badly drafted.
minus{prp.}
Los resultados de funcionamiento se situaron en 29 300 euros (menos 45 %) y 43 000 euros (menos 18 %).
Operating results fell to EUR 29 300 (minus 45%) and to EUR 43 000 (minus 18%).
Para cerrar la visualización de estas entradas, pulse sobre el signo menos (-).
Clicking on the minus sign hides the lower levels again.
La enmienda 10, nuestra enmienda, consiste en aclarar las condiciones a menos cuarenta.
Amendment 10 - our amendment - is about clarifying conditions to minus 40.
menos{pronoun}
less{pron.}
Nos hará menos eficaces, menos visibles, menos democráticos y menos abiertos.
It will make us less effective, less visible, less democratic and less open.
Habría menos niños huérfanos, menos viudas, menos sufrimiento, menos miedo.
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear.
Dicho con menos dramatismo, aunque no sea menos importante, la Carta está mal redactada.
Less dramatically, but no less important, the Charter is badly drafted.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "menos":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "menos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo tanto, espero que esta sesión al menos haya resultado útil de dos maneras.
I hope, therefore, that this sitting will at least have been useful in two ways.
En mi informe destaco que éstos comprenden al menos un 30 por ciento del empleo.
In my report, I point out that they constitute at least 30 % of total employment.
Quiero llamar la atención, en particular, sobre los países menos desarrollados.
I would especially like to stress the position of the least developed countries.
El Consejo viene y dice, van a ser 45 millones y preferiblemente aún algo menos.
Then the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
Por eso parece estar ahora menos dispuesto a invertir en otros países de Mercosur.
The country therefore seems less prepared to invest in other Mercosur countries.
Esto no será posible a menos que eliminemos el azufre del gasóleo y la gasolina.
This will not be possible unless we remove the sulphur from diesel and petrol.
Así pues, los países más pobres reciben 28 veces menos ayuda que los más ricos.
The poorer countries therefore receive 28 times less support than the richer ones.
Ésta es al menos la impresión que dio usted durante la campaña electoral sueca.
That, at least, is the impression you gave in the election campaign in Sweden.
Este sería el momento menos indicado para retirarse del país o dejarlo aislado.
This would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
Si eliminamos a esta Directiva todavía quedará menos de la declaración de Lisboa.
There will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
El paro se ha reducido en amplios sectores, aunque no en todos, ni mucho menos.
Unemployment has been reduced to a large - but not by any means full - extent.
El aspecto financiero es menos importante, aunque no debemos perderlo de vista.
The financial aspect is less important, although we must not lose sight of it.
Como ponente, le diría que casi no he echado de menos la presencia del Sr.
As rapporteur, I would say to him that I almost did not miss Mr Patten's absence.
Los derechos conferidos por esa Carta tendrán al menos dos tipos de beneficiarios.
The rights conferred by this Charter will have at least two types of beneficiary.
No instale un control ActiveX a menos que confíe en el sitio web que lo ofrece.
Don't install an ActiveX control unless you trust the website that's providing it.
Éste es al menos nuestro deseo de europeístas y de ciudadanos del Mediterráneo.
This at least is our wish, as pro-Europeans and citizens of the Mediterranean.
Hay menos "zonas de sombra" que puedan dar lugar a confusión e incertidumbre.
There are now fewer grey areas to cause confusion and uncertainty in the future.
De hecho, el BERD nos sitúa entre las tres naciones menos corruptas de Europa.
In fact, the EBRD ranks us among the three most non-corrupt nations in Europe.
Por el contrario, los ciudadanos tienen cada vez menos control sobre el Estado.
On the other hand, however, citizens have less and less control of the state.
Si no conseguimos este Tratado, tendremos una Europa con menos derechos sociales.
If we do not get this Treaty, we will have a Europe with fewer social rights.