Translator


"entire" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"entire" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entire{adjective}
entero{adj. m}
The entire Xinjiang Region has enormous cultural significance for the entire world.
Toda la región de Xinjiang tiene una enorme importancia cultural para el mundo entero.
In Johannesburg, the entire world is talking about sustainable development.
En Johanesburgo, el mundo entero está debatiendo sobre desarrollo sostenible.
Only the entire state of Bosnia and Herzegovina can accede to the European Union.
Solamente el estado entero de Bosnia y Herzegovina puede acceder a la Unión Europea.
completo{adj. m}
There will be an entire chapter on science, society and the citizens.
Habrá un capítulo completo sobre la ciencia, la sociedad y los ciudadanos.
I saw that the entire Chamber was in agreement and there was not a single objection.
He visto que la Asamblea estaba por completo de acuerdo y que no había objeción alguna.
Its intention was that everyone, the entire EU, should bring an end to the isolation.
Su intención era que todos, la UE al completo, pusiéramos punto final al aislamiento.
entera{adj. f}
If Selection is not checked, the entire page of the document is exported.
Si el campo Selección no está marcado, se exportará la página entera.
This committee of inquiry should then cover the entire Great Lakes region.
Esta comisión de investigación sí debería abarcar entonces la región entera de los Grandes Lagos.
An entire region of our planet now sees its future compromised.
Una región entera de nuestro planeta ve peligrar su futuro.
completa{adj. f}
Enter the entire address, including the part after the '@' sign.
Escriba la dirección completa, incluida la parte que aparece después del signo @.
Show All is equivalent to the Entire Formula icon on the toolbar.
Mostrar todo corresponde al símbolo Fórmula completa en la barra de herramientas.
The entire proposal, however, only applies if there is a new treaty.
Sin embargo, la propuesta completa sólo será de aplicación si existe un nuevo tratado.
absoluto{adj.}
That is why the report by Mr Helwin Peter deserves our full and entire support.
El informe del colega Helwin Peter merece nuestro pleno y absoluto respaldo por este motivo.
If the Treaty fails in one country, it fails in the entire Union, and that is not in our best interests.
Si el Tratado fracasa en un país, fracasa en toda la Unión, y esto no nos interesa en absoluto
with undivided dedication for the good of the entire Body (cf.
una entrega absoluta por el bien de todo el Cuerpo (cfr.
total{adj.}
That is almost a third of the entire world trade in metallic mercury.
Esto representa casi un tercio del comercio mundial total de mercurio metálico.
One issue is failing to assess the entire population of a country, but only its citizens.
Una cosa es no poder valorar la población total de un país, pero sólo a sus ciudadanos.
The entire investment could be used to generate a total of 8 000 megawatts of wind energy.
La inversión total podría ser utilizada para generar un total de 8 000 megavatios de energía eólica.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "entire":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entire" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period).
El tipo de interés debe calcularse para todo el plazo (período de consideración).
comparison, when certain general problems are presented as affecting the entire
cuando se plantean ciertos problemas generales que afectan a todo el Continente
These issues are important for Europe and for the future of our entire planet.
Estas cuestiones son importantes para Europa y para el futuro de todo el planeta.
We must not confuse the acts of one criminal with the policy of an entire country!
¡No debemos confundir los actos de un criminal con la política de un país entero!
Your entire tenure has been dominated by this idea of industry self-regulation.
Todo su mandato se ha caracterizado por la idea de autorregulación del sector.
The entire European Parliament has worked on the Seventh Framework Programme.
El Parlamento Europeo en su totalidad ha trabajado en el Séptimo Programa Marco.
The wealth of Polish forests benefits society across the entire European Union.
La riqueza de los bosques polacos beneficia a la sociedad de toda la Unión Europea.
On the contrary, I believe we need to throw our entire weight behind the next step.
Al contrario, creo que debemos encaminarnos plenamente hacia el siguiente paso.
In conclusion, I would again like to thank the rapporteur and the entire Committee.
Para terminar, quiero volver a dar las gracias al ponente y a toda la Comisión.
Our entire effort is to ensure that we deliver the promise and vision of Cotonou.
Todo nuestro esfuerzo es garantizar que cumplimos la promesa y la visión de Cotonú.
Only the entire state of Bosnia and Herzegovina can accede to the European Union.
Solamente el estado entero de Bosnia y Herzegovina puede acceder a la Unión Europea.
(HU) Almost the entire agricultural sector in Europe is in a state of crisis.
(HU) Casi todo el sector agrícola europeo se encuentra en una situación de crisis.
The re-emerging unseemly debate has caused a great deal of harm to the entire EU.
La reaparición de este indecoroso debate ha causado mucho daño a toda la UE.
Commissioner, you talk about this entire armed force which will need to be set up.
Comisario, usted se refiere a todo este cuerpo que deberemos poner en marcha.
The entire text has already been the subject of overall reading in the working party.
El texto íntegro ya ha sido objeto de una lectura global en el grupo de trabajo.
Mr President, the entire leghold trap affair is becoming increasingly ridiculous.
Presidente, realmente toda esta cuestión de los cepos se hace cada vez más ridícula.
There are countries which receive amounts far in excess of their entire production.
Ciertos países perciben importes muy superiores a sus volúmenes de producción.
The entire international community needs a noteworthy party as its partner.
Toda la comunidad internacional necesita una parte fiable para negociar con ella.
I believe that the Baltic Sea Strategy could increase the legitimacy of the entire EU.
Creo que esa estrategia podría incrementar la legitimidad del conjunto de la UE.
Vicent Zungu, General Definitor for Africa, was present during the entire meeting.
Vicent Zungu, Definidor general por África, estuvo presente durante toda la reunión.