Translator


"dotación presupuestaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dotación presupuestaria" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Este Parlamento ha expresado su apoyo al presupuesto en varias ocasiones, porque se trata de una cuestión de control democrático de la dotación presupuestaria.
This Parliament has expressed its support for the budgetisation on several occasions, since it is a question of the democratic control of the budget allocation.
A este respecto, el excelente informe del señor Rack formula propuestas oportunas para el programa Marco Polo II, que espero que la dotación presupuestaria permita después hacer realidad.
In this regard, Mr Rack's excellent report presents timely proposals for the Marco Polo II programme, which I hope the budget allocation will make it possible to subsequently carry out.
A este respecto, el excelente informe del señor Rack formula propuestas oportunas para el programa Marco Polo II, que espero que la dotación presupuestaria permita después hacer realidad.
In this regard, MrRack's excellent report presents timely proposals for the Marco Polo II programme, which I hope the budget allocation will make it possible to subsequently carry out.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dotación presupuestaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En primer lugar, creo que debemos considerar la dotación presupuestaria que se nos propone.
I think that we should begin by considering the proposed financial framework.
Para ello, debemos contar con la dotación presupuestaria necesaria.
To be able to do that, therefore, it must have the necessary budget appropriation.
Y para ello se necesita: una clara voluntad política y una dotación presupuestaria suficiente.
For this we need a clear political will and sufficient budgetary funding.
Esto significa que también es un laboratorio de pruebas para conseguir una mayor dotación presupuestaria.
This means that this is also an experimental laboratory for more budget funding.
Con una dotación presupuestaria relativamente modesta, financió estudios de viabilidad y medidas directas.
It had a fairly modest budget and funded feasibility studies and direct measures.
Tomo buena nota del apoyo del Parlamento al aumento de la dotación presupuestaria para estos programas.
I note Parliament's support for an increase in budgetary allocations to these programmes.
Por tanto, me sorprende profundamente el magro importe de la dotación presupuestaria que se le asigna.
I am therefore profoundly shocked by the meagre sum in the budget package allocated to culture.
Tomo buena nota del apoyo del Parlamento para que la dotación presupuestaria del programa llegue a 2.500 millones de euros.
I note Parliament's support for increasing the programme's budget to EUR 2 500 million.
El décimo Fondo, que cubre el período 2008-2013, prevé una dotación presupuestaria de 22682millones de euros.
The tenth EDF covers the period from2008 to2013 and provides an overall budget of EUR 22682million.
Al igual que los demás colegas, quisiera abordar durante algunos momentos el tema de la dotación presupuestaria.
I would also like to dwell a few moments on the funding.
Así, una dotación presupuestaria en aumento en esa esfera parece algo positivo e indispensable.
An increased budgetary appropriation in this domain would therefore appear to be something that is essential and to be welcomed.
Espero, naturalmente, que en el curso de las negociaciones se pueda llegar a un acuerdo satisfactorio sobre la dotación presupuestaria.
Clearly I hope that a satisfactory agreement on the budget can be reached during the negotiations.
Todos necesitamos esta dotación presupuestaria para volver a ponernos en marcha y recuperar la confianza de los ciudadanos.
We all need this budgetary framework in order to breathe fresh life into the economy and to regain public trust.
A esta lógica se añade la de que la dotación presupuestaria se corresponda con la necesaria para el buen funcionamiento del programa.
Similarly, we must ensure that sufficient finance is provided for the proper functioning of the programme.
Sin embargo, en la mayoría de las enmiendas lamentablemente se ha decidido incrementar la dotación presupuestaria.
In the majority of the amendments, however, a decision has, unfortunately, been made to increase the budgeted means after all.
Segunda: consigamos que la dotación presupuestaria destinada a la cohesión en el período 2007-2013 esté a la altura de las circunstancias.
Secondly, we need to ensure that the cohesion budget for the 2007-2013 period is sufficient for requirements.
¿No se podría incluir esta dimensión, con una dotación presupuestaria adecuada, en el actual plan de acción?
Would it not therefore be possible find a place (with appropriate budgetary funding) for the handicapped within the action plan in question?
Yo soy partidario de la dotación presupuestaria consignada; eso es algo que debemos poder admitir en esta Cámara y yo soy el primero en hacerlo.
I am in favour of earmarking; we should be able to admit to this in this Chamber, and I am the first to do so.
Si no existe una verdadera voluntad política de aumentar, y no disminuir, la dotación presupuestaria, esto solamente son palabras.
If there is no genuine political will to increase, rather than reduce, the budgetary contribution, then these are mere words.
La más significativa es la carencia y la marcha atrás en la dotación de una línea presupuestaria separada para la región del mar Báltico.
The most significant was the lack of, and the retreat from, setting up a separate budget line for the Baltic Sea region.