Translator


"partida presupuestaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"partida presupuestaria" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
El Instrumento Europeo de Microfinanción necesita una partida presupuestaria propia.
The European Microfinance Facility needs to have a separate budget line.
La Comisión rechazó el año pasado la ejecución de esta partida presupuestaria.
Last year, the Commission refused to implement this budget line.
Al no tener su propia partida presupuestaria, se mantiene en el plano teórico.
Not having its own budget line, it has remained theoretical.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "partida presupuestaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tampoco explica de qué partida presupuestaria habría que sacar dicha compensación.
Nor does it state from which budget item such compensation should be taken.
El Instrumento Europeo de Microfinanción necesita una partida presupuestaria propia.
The European Microfinance Facility needs to have a separate budget line.
En esta propuesta existe también una partida presupuestaria de 27 millones de euros.
The present proposal also contains a new budget item of EUR 27 million.
El futuro de la partida presupuestaria de la PAC, ésa era la cuestión planteada.
The question here involves the CAP's future share in the budget.
Por tanto, no estaría incluido en la partida presupuestaria correspondiente.
Therefore, it would not count as part of the relevant budget item.
La Comisión rechazó el año pasado la ejecución de esta partida presupuestaria.
Last year, the Commission refused to implement this budget line.
Creación de la partida presupuestaria 10 04 04 02 (Funcionamiento del reactor de alto flujo (HFR);
The creation of budget item 10 04 04 02 (Operation of the high-flux reactor (HFR));
Al no tener su propia partida presupuestaria, se mantiene en el plano teórico.
Not having its own budget line, it has remained theoretical.
En efecto, esta nueva partida presupuestaria no va acompañada de una nueva financiación.
Indeed, this new budget item is not accompanied by new funding.
Ahora bien, esta cantidad no figura hoy en ninguna partida presupuestaria.
This amount is not currently entered under any budget item.
Así, pues, nos gustaría que se restableciera esa partida presupuestaria como estaba el año pasado.
Therefore we would like to see this particular budget item restored to what it was last year.
Es hoy ya la tercera partida presupuestaria para unos resultados cuando menos decepcionantes.
This is already the third budget line today for which the results are disappointing to say the least.
En segundo lugar, la enmienda 238 a la partida presupuestaria B2-517 sobre recursos fitogenéticos y zoogenéticos.
Secondly, Amendment 238 on budget line B2-517 on plant and animal genetic resources.
Apoyamos la educación y, por tanto, nos negamos a que se recorte en un 4 0 % esta partida presupuestaria.
We say yes to education and must therefore say no to a 40 % cut in that part of the budget.
En tercer lugar, la enmienda 246 a la partida presupuestaria B3-3062 para el programa Prince.
Thirdly, Amendment 246 on budget line B3-3062 on Prince.
Esta propuesta sustituirá la línea actual B2-5122 y creará una nueva partida presupuestaria, la B1-382.
This proposal will remove the current budget line B2-5122 and create a new budget heading B1-382.
La partida presupuestaria agrícola representa un problema especial.
One particular problem is the agricultural budget.
El Parlamento propondrá elevar la partida presupuestaria para la lucha contra el fraude en el sector agrícola.
Parliament will propose increasing the budget item to combat fraud in the agricultural sector.
la partida presupuestaria 18 05 02 03 (Policía Europea);
The creation of budget item 18 05 02 03 (European Police);
Ese no es un tema conflictivo; debería mantenerse una partida presupuestaria nominal de mil millones de euros.
That is not a contentious issue; a nominal budget line of one billion euros should be maintained.