Translator


"distinguished" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
distinguished{adjective}
distinguido{adj. m}
And the Italian presidency has distinguished the essential from the peripheral.
Y la Presidencia italiana ha distinguido lo principal de lo accesorio.
We abhor the Chinese Government's disgraceful treatment of this distinguished artist.
Nosotros aborrecemos el vergonzoso trato hacia este distinguido artista por parte del Gobierno chino.
I was at the Campione d'Italia casino, a distinguished casino which is well-known in Europe.
Me encontraba en el casino Campione d'Italia, un distinguido casino conocido en Europa.
distinguida{adj. f}
This was not the case in the events referred to by the distinguished Member of Parliament.
Ése no era el caso en los sucesos mencionados por la distinguida diputada al Parlamento.
With these hopes, I once again welcome you and your distinguished family.
Con estos deseos, reitero mi cordial bienvenida a Usted y a su distinguida familia.
his gifts he will always help you and your distinguished family, your
al Todopoderoso para que asista siempre con sus dones a Usted y su distinguida
ilustre{adj. m/f}
I am told that we have a distinguished visitor in the official gallery.
Me comunican que un ilustre visitante se encuentra en la tribuna oficial.
Pastors who are accompanying them and to the distinguished speakers.
pastores que los acompañan y a los ilustres relatores.
We wish to congratulate your mother on two counts: for the award and also for being the mother of such a distinguished Member.
De todas formas, transmita nuestra felicitación a su madre por dos motivos: por el premio y, además, por ser la madre de un diputado tan ilustre.
Thirdly, the Joint Research Centre occupies a distinguished position on the European research landscape.
Tercero: El Centro Común de Investigación ocupa una posición sobresaliente en el panorama científico europeo.
Mr President, I should like to begin by congratulating Commissioner Kinnock on his second term of office, which I am sure will be even more distinguished than his first.
Señor Presidente, para comenzar quisiera felicitar al Comisario Kinnock por su segundo mandato, que estoy seguro de que será aún más sobresaliente que el primero.
destacado{adj.} (profesional, artista)
Mr Cornillet was himself a distinguished previous rapporteur.
Cornillet fue anteriormente un ponente destacado.
(PT) Since Dag Hammarskjöld, Sweden has distinguished itself as a member of the United Nations (UN).
(PT) Desde Dag Hammarskjöld, Suecia ha destacado como miembro de las Naciones Unidas (ONU).
Andrei Sakharov, who died 20 years ago, was a distinguished champion of human rights as well as a distinguished thinker.
Andrei Sakharov, que murió hace veinte años, fue un destacado defensor de los derechos humanos, así como un destacado pensador.
encumbrado{adj.} (eminente)
benemérito{adj. m} [form.]
to distinguish good from evil
discernir el bien del mal
to distinguish sth from sth
discernir algo de algo
Another observation is that it is important to distinguish between what measures are effective at an EU level and which belong at another level.
Otra observación es que es importante discernir entre las medidas eficaces a nivel de la UE, y las que pertenecen a otro nivel.
We do agree that some rigour is called for, but the various positions need to be distinguished if this reform is to have a real meaning.
Nosotros abogamos por un cierto rigor, pero, eso sí, discriminando las posiciones de unos y de otros para que esa reforma tenga realmente algún sentido.
particularizar {v.t.} (distinguir)
it is necessary to distinguish cooperation in the proper sense, from violence or
primer lugar, es necesario distinguir la cooperación propiamente dicha de
It should properly distinguish between retail and professional investors.
Ha de distinguir adecuadamente entre inversores particulares y profesionales.
It is also important to distinguish between the different third countries.
También es importante distinguir entre los diferentes terceros países.
We need to distinguish between the suicide bomber and his or her recruiter.
Tenemos que diferenciar entre el terrorista suicida y la persona que le recluta.
It is high time we learned to distinguish rather more sharply between the two.
Es hora ya de que aprendamos a diferenciar mejor entre ambas cosas.
Here we have to distinguish two different ways of making that link.
En este punto, tenemos que diferenciar dos maneras distintas de establecer ese vínculo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "distinguished":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "distinguished" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This distinguished colleague endeavoured to improve the Commission' s proposals.
Un prestigioso colega que se ha esforzado en mejorar las propuestas de la Comisión.
This distinguished colleague endeavoured to improve the Commission's proposals.
Un prestigioso colega que se ha esforzado en mejorar las propuestas de la Comisión.
If these coins are handled in the retail trade, they can easily be distinguished.
Si estas monedas se manejan en el comercio minorista, pueden distinguirse fácilmente.
It is, after all, one of my own country' s most distinguished universities.
Después de todo, es una de las universidades más destacadas de mi propio país.
It is, after all, one of my own country's most distinguished universities.
Después de todo, es una de las universidades más destacadas de mi propio país.
In many cases these new presences are distinguished for their itinerancies.
En muchos casos estas nuevas presencias se caracterizan por la itinerancia.
I fully share the interest and support of the distinguished Member of Parliament.
Dada la situación durante la última década, los acontecimientos son bastante alentadores.
Ordnance Survey has been in existence for 215 years and has a long and distinguished record.
Ordnance Survey existe desde hace 215 años y tiene un largo y brillante historial.
They need a 'European soul ', as a distinguished Spanish professor once said.
Necesitan el " alma europea ", como dijo un insigne profesor español.
The members of the delegation have taken their seats in the Distinguished Visitors' Gallery.
Los miembros de la delegación han ocupado sus asientos en la tribuna de invitados.
The members of the delegation have taken their seats in the Distinguished Visitors ' Gallery.
Los miembros de la delegación han ocupado sus asientos en la tribuna de invitados.
I am told that we have a distinguished visitor in the official gallery.
Me comunican que un ilustre visitante se encuentra en la tribuna oficial.
They need a 'European soul' , as a distinguished Spanish professor once said.
Necesitan el "alma europea", como dijo un insigne profesor español.
She has a very distinguished history in dealing with these issues.
La ponente goza de una prestigiosa reputación por su modo de abordar estos asuntos.
In section Iof the report the distinguished MEP refers to the Beijing Platform Fraction.
En la sección I del informe, la ponente hace referencia al Grupo de la Plataforma de Pekín.
In section I of the report the distinguished MEP refers to the Beijing Platform Fraction.
En la sección I del informe, la ponente hace referencia al Grupo de la Plataforma de Pekín.
Madam President, you are one of a distinguished line which includes Louise Weiss and Simone Veil.
Señora Presidenta, usted se encuentra al mismo nivel que Louise Weiss y Simone Veil.
At times, it is distinguished by a kind of fatalism: in such cases,
A veces lleva las connotaciones de un cierto fatalismo: en tal caso, el
With all respect to my distinguished colleagues, I have to denounce a non-constructive attitude.
Con todo el respeto hacia mis colegas, tengo que denunciar una actitud no constructiva.
Mr President, distinguished Members, it is indeed an honour to address the European Parliament.
Señor Presidente, Señorías, es realmente un honor poder dirigirme al Parlamento Europeo.