Translator


"diferentes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"diferentes" in English
diferentes{adjective masculine plural}
diferente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diferentes{adjective}
diverse{adj.} (unlike)
Hay algo que encuentro a faltar entre todos los intereses y diferentes temas que aborda.
There is one thing I find lacking among all the interests and diverse topics that you address.
Se compone de diferentes corrientes de opinión.
It consists of diverse currents of opinion.
Ha sabido equilibrar muy bien intereses muy diferentes.
He has balanced diverse interests very well.
various{adj.} (different, diverse)
Este problema tiene diferentes connotaciones en los diferentes países europeos.
This issue resonates differently in the various European countries.
En diferentes apartados instan ustedes a la elaboración de más libros blancos sobre diferentes temas.
In various paragraphs you call for more White Papers to be presented on various subjects.
Los diferentes Estados miembros son quienes deben establecer el marco del gasto.
It is the various Member States that should establish the framework for expenditure.
diferentes{adjective masculine plural}
different{adj.}
Los diferentes países pueden tener, en diferentes contextos, circunstancias muy diferentes.
In different contexts, different countries can have very different conditions.
No es apropiado que diferentes países hagan cosas diferentes con socios diferentes.
It is not appropriate that different countries do different things with different partners.
Hay demasiados procedimientos diferentes y demasiados tipos de contratos diferentes.
There are too many different procedures and too many different types of contract.
diferente{adjective masculine/feminine}
different{adj.}
Todos funcionamos de una forma diferente; diferente gente tiene necesidades diferentes.
We all function differently; different people have different needs.
Este debate debería ir en una dirección diferente y haberse entablado en una comisión diferente.
This debate should go in a different direction and come from a different committee.
Tenemos una cultura algo diferente y una historia muy diferente.
We have a slightly different culture and a very different history.
unlike{adj.}
es un lugar diferente de todos los que he visitado hasta ahora
it is unlike any other place I have visited so far
Hoy debatimos el movimiento transfronterizo de estos productos, que son bastante diferentes de todos los demás.
Today, we are discussing the transboundary movement of these goods that are quite unlike any others.
La lengua húngara es muy diferente de las de sus vecinos, y está lejanamente emparentada con el finés y el estonio.
The Hungarian language is unlike any of the country’s neighbouring languages and is only distantly related to Finnish and Estonian.
diferente{adjective}
adventurous{adj.} [idiom] (menu)
Lo que está ocurriendo en Siria, Yemen y Bahréin no es diferente de lo que está ocurriendo en otras partes del mundo.
What is happening in Syria, Yemen and Bahrain is not dissimilar from what is happening in other parts of the world.
En la actualidad, los informes de las delegaciones de la Comisión son demasiado diferentes debido a las posturas divergentes de los Estados miembros.
At present, statements from the Commission's delegations are too dissimilar because of the divergent positions held by the Member States.
En la actualidad, los informes de las delegaciones de la Comisión son demasiado diferentes debido a las posturas divergentes de los Estados miembros.
At present, statements from the Commission' s delegations are too dissimilar because of the divergent positions held by the Member States.
various{adj.}
El segundo hecho es que las alternativas de diferente tipo se hallan en proceso de desarrollo.
The second fact is that alternatives of various kinds are in the process of development.
La situación de los sectores agrícolas es diferente en cada uno de los Estados miembros.
The situation in agricultural sectors differs in the various Member States.
Todas estas repercusiones pueden sentirse de manera muy diferente y asimétrica en los distintos países de la Unión.
All these effects may be experienced differently in the various Member States.
diferente{adverb}
Se trata de un campo que es tratado de modo muy diferente en los diversos Estados.
This is actually an area which is dealt with very differently by different Member States.
Los Estados miembros interesados reaccionaron de forma diferente al respecto.
The Member States concerned reacted differently with regard to the interceptions.
No se debe tratarlas de forma diferente; se debe prestarlas ayuda suplementaria.
They should not be treated differently; they should be given extra help.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diferentes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Frente al problema presupuestario, la Comisión nos ha propuesto diferentes vías.
Given this budgetary problem, the Commission has proposed a number of paths.
El informe también recogerá las respuestas a las diferentes propuestas realizadas.
The report will also include reactions to several proposals in the existing report.
En mi propio país, más del 60 por ciento de los suecos invierte en diferentes fondos.
In my own country, more than 60 per cent of Swedes save with a variety of funds.
Estos diferentes puntos de vista e interpretaciones deben ser tomados en cuenta.
These differences of opinion and interpretation must be taken into account.
Sucesivamente se nos debe informar también sobre la postura de los diferentes países.
Subsequently, we should also be provided with information on national positions.
Información personal recogida por organizaciones diferentes a Cirque du Soleil.
Personal information collected by organizations other than Cirque du Soleil.
También recomiendo la colaboración internacional en diferentes foros e Interpol.
I am therefore in favour of working with Interpol and other international bodies too.
Airbus da trabajo a 58 000 trabajadores en seis diferentes ubicaciones de Europa.
Airbus provides jobs at six European locations and employs a total of 58 000 workers.
De hecho, antes de nuestra reunión, parecía haber muchos puntos de vista diferentes.
Indeed, prior to our meeting, there appeared to be a wide divergence of views.
Permite elegir la opción que prefiera entre diferentes tipos de numeración.
You can choose the type of numbering required from the selection provided here.
La mayoría de los Estados miembros los han utilizado en diferentes grados.
They have been used in most or all of the Member States, but to varying degrees.
La forma en la que se recauda este último 50% varía entre los diferentes países.
The way in which this latter 50% is raised varies from country to country.
aun reconociendo que fueron diferentes las responsabilidades en la construcción
while recognizing that there were varying degrees of responsibility in the
No se analizaron los ensayos publicados en idiomas diferentes al francés y al inglés.
Trials published in languages other than French and English were not analyzed.
Aunque ha habido diferentes formas, el procedimiento no ha sido especialmente abierto.
Even though discussions have taken place, the procedure is not especially open.
Las casillas de verificación de esta ficha adoptan tres estados diferentes.
The check boxes in this tab are tristate fields, capable of assuming three states.
La forma en la que se recauda este último 50 % varía entre los diferentes países.
The way in which this latter 50 % is raised varies from country to country.
Hay poca información sobre los diferentes efectos de la medicación en mujeres.
There is few information concerning differences in the effects of medication on women.
cámaras analógicas diferentes, de marcas como American Dynamics, Bosch, Canon,
including products from American Dynamics, Bosch, Canon, Panasonic, Pelco,
Todos nuestros países se desploman, en diferentes grados, bajo el desempleo.
All our countries, to differing extents, are being crippled by unemployment.