Translator


"vario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vario" in English
vario{adjective masculine}
vario{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vario{adjective masculine}
varied{adj.}
El efecto de oxígeno hiperbárico varió con los diferentes planes de fraccionamiento.
The effect of HBOT varied with different fractionation schemes.
Asimismo, el incremento varió según el sector de aplicación.
Similarly, increases varied according to implementation sector.
El tratamiento de mantenimiento de base varió entre los ensayos.
Background maintenance therapy varied across the trials.
vario{adjective}
various{adj.}
En primer lugar, en relación con Rusia, un asunto planteado por varios diputados.
First of all regarding Russia, a point raised by various Members.
Los medicamentos a base de plantas difieren de otras categorías de productos farmacéuticos en varios aspectos.
Herbal medicines are different from other categories of pharmaceuticals in various respects.
– Señor Presidente, en la OMC, la UE se ve presionada por varios flancos.
– Mr President, in the WTO, the EU is under pressure in various areas.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La duración de las intervenciones en los ensayos varió desde uno a seis años.
The duration of the interventions in the trials ranged from one year to six years.
La calidad del ECA varió.
These studies have now been included and our conclusions have changed as a result.
La duración de los ensayos varió desde los 3 meses (12 semanas) a 18 semanas.
The duration of trials ranged from 3 months (12 weeks) to 18 weeks.
La aceptación informada de la administración de suplementos varió entre los ensayos.
The reported acceptance of supplements was variable between trials.
La duración da la profilaxis antibiótica varió de 10 semanas a 12 meses.
Duration of antibiotic prophylaxis varied from 10 weeks to 12 months.
El efecto de oxígeno hiperbárico varió con los diferentes planes de fraccionamiento.
The effect of HBOT varied with different fractionation schemes.
El tamaño de la población de las comunidades varió de unos pocos miles a más de 100 000 personas.
The population size of the communities ranged from a few thousand to over 100,000 people.
La duración del tratamiento varió desde tres días hasta tres años.
The duration of treatment varied from three days to three years.
La calidad de los estudios varió considerablemente, y los tamaños de la muestra fueron a menudo pequeños.
Study quality varied considerably, and the sample sizes were often small.
Las dosis de aminofilina y otros medicamentos y la gravedad del asma varió entre los estudios.
The doses of aminophylline and other medications and the severity of asthma varied between studies.
La tobramicina se estudió en cuatro ensayos y el seguimiento varió de 1 a 32 meses.
Inhaled tobramycin was studied in eight trials.
Asimismo, el incremento varió según el sector de aplicación.
Similarly, increases varied according to implementation sector.
La calidad varió de uno a cinco (escala de Jadad) con una mediana de tres (rango intercuartil: dos a tres).
There is no evidence to support the use of epinephrine for inpatients.
La duración de los ensayos incluidos varió de 24 a 52 semanas.
Duration of the included trials ranged from 24 to 52 weeks.
El NNT para lograr una mejoría en el dolor varió de 4 a 16.
The NNT to achieve an improvement in pain ranged from 4 to 16.
Es cierto que la intensidad de la persecución en Cuba varió.
It is true that the intensity of persecution in Cuba varied.
El tratamiento de mantenimiento de base varió entre los ensayos.
Background maintenance therapy varied across the trials.
La tasa de desestimación de postulantes varió del 2% al 35%.
The rates of rejecting job applicants varied from 2% to 35%.
El período de seguimiento varió entre 24 horas y dos semanas.
The period of follow up ranged from 24 hours to two weeks.
La tasa de desestimación de aspirantes varió del 2% al 35%.
The rates of rejecting job applicants varied from 2% to 35%.