Translator
"various" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"various" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Her previous experience includes various administration and social activities.
Su experiencia anterior pasa por diversas actividades administrativas y sociales.
various experiences and difficulties present in the Churches of the East and the
carismas, el intercambio de la diversas experiencias y trabajos llevados a cabo
compulsory coordination of the various national market organisations;
una coordinación obligatoria de las diversas organizaciones nacionales de mercado;
In short, with the various steps backward in the second directive and the various?
En resumen, entre los diversos pasos hacia atrás de la segunda directiva y los diversos...
In short, with the various steps backward in the second directive and the various ?
En resumen, entre los diversos pasos hacia atrás de la segunda directiva y los diversos...
Pontiffs, of Patriarchs of Constantinople, of Byzantine Emperors and of various
Patriarcas Constantinopolitanos, de Emperadores bizantinos y de diversos
The second fact is that alternatives of various kinds are in the process of development.
El segundo hecho es que las alternativas de diferente tipo se hallan en proceso de desarrollo.
The situation in agricultural sectors differs in the various Member States.
La situación de los sectores agrícolas es diferente en cada uno de los Estados miembros.
All these effects may be experienced differently in the various Member States.
Todas estas repercusiones pueden sentirse de manera muy diferente y asimétrica en los distintos países de la Unión.
Various instruments are used in parallel, and sometimes not very consistently.
Paralelamente, se emplean distintos instrumentos y a veces no de forma muy consistente.
European parliamentarianism has always provided a forum for various opinions.
El parlamentarismo europeo siempre ha sido un foro para las distintas opiniones.
I applaud the various measures relating to standards and biological species.
Aplaudo las distintas medidas relativas a las normas y las especies biológicas.
The EU has often been critical of tax havens of various kinds.
La UE ha criticado a menudo los paraísos fiscales de diverso tipo.
On these questions, the Green Paper advances various options for discussion.
El Libro Verde plantea sobre estas cuestiones diversas opciones para ser debatidas.
cultural values, through integrating the various cultures into Christianity and
integración en el cristianismo y para iluminar con la fe las diversas
First of all regarding Russia, a point raised by various Members.
En primer lugar, en relación con Rusia, un asunto planteado por varios diputados.
Herbal medicines are different from other categories of pharmaceuticals in various respects.
Los medicamentos a base de plantas difieren de otras categorías de productos farmacéuticos en varios aspectos.
– Mr President, in the WTO, the EU is under pressure in various areas.
– Señor Presidente, en la OMC, la UE se ve presionada por varios flancos.
This Parliament has proposed various mechanisms for introducing this legitimacy.
El Parlamento ha propuesto varios mecanismos para introducir esa legitimidad.
various means in the media to transmit her news (periodicals, various
noticias (periódicos, publicaciones varias, emisoras de radio y televisión,
There are various factors that contribute to corruption as a transnational problem.
Hay varios factores que contribuyen a la corrupción como problema transnacional.
This issue resonates differently in the various European countries.
Este problema tiene diferentes connotaciones en los diferentes países europeos.
In various paragraphs you call for more White Papers to be presented on various subjects.
En diferentes apartados instan ustedes a la elaboración de más libros blancos sobre diferentes temas.
It is the various Member States that should establish the framework for expenditure.
Los diferentes Estados miembros son quienes deben establecer el marco del gasto.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "various" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
bequeathed to various peoples a rich patrimony, which all have zealously worked
rico patrimonio, que todos se han esforzado por conservar con fervor a lo largo
At the same time, Jesus went out Himself to encounter various men and women.
Pero también Jesús se adelanta y sale al encuentro de muchos hombres y mujeres.
however, carries with it various concrete exigencies for bishops and religious
exigencias concretas en el cumplimiento de sus deberes por parte de Obispos y
What are the goals being pursued by the various organisations?
¿Cuál es el objetivo de la organización y cuál es la voluntad de los ciudadanos?
I believe in a level playing field for the various actors and institutions.
Estoy a favor de la equiparación de los actores y también de las instituciones.
The purpose of this report, therefore, is to set out various possibilities.
Por tanto, la idea de este informe se centra en indicar algunas posibilidades.
these various religious, human, economic and technical initiatives have been in
humanas, económicas y técnicas, hayan sido superfluas, dado que han podido
That it can play the part of honest broker between the various institutions.
A este respecto, quiero decirles igualmente que necesitamos una dirección política.
The various tasks on the list of priorities should be tackled one by one.
Es preciso acometer una a una las tareas que figuran en la lista de prioridades.
intensity and an internal and external orderliness, adapted to the various
Ello implica una intensidad y un orden interior y exterior, aunque adaptándose
In addition, Member States have also sent experts to various other countries.
Además, los Estados miembros también han enviado a expertos a otros países.
We have had a lot of detailed discussion of various assessment procedures.
En general, hemos discutido mucho acerca de los procedimientos de evaluación.
penitents to place their life before God, and, with general questions on various
se le deberá ayudar a replantear su vida frente a Dios y, con preguntas
There are big differences between the various tax systems in the Union.
Actualmente hay grandes diferencias en los sistemas de tasas dentro de la Unión.
Refugees are protected by various UN resolutions, UN protocols and UN conventions.
Ahora bien, la razón de que exista un territorio español en Marruecos es otra historia.
There are also situations where we have to think about various negative measures.
Asimismo, existen situaciones en las que tenemos que pensar en algunas medidas negativas.
making it function and keeping it going in various ways, it is also true that
maneras su funcionamiento, es verdad también que precisamente por ello el
faithful of the Diocese of Rome, who showed in various ways their union with the
sacerdotes y fieles de la diócesis de Roma, los cuales manifestaron de
I think your intervention may clarify various points that were raised.
Me parece que su intervención puede aclarar muchas de las cuestiones planteadas.
We should at least ask it to consider the various possible consequences.
Al menos, deberíamos pedirle que tuviera en cuenta las posibles consecuencias.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar