Translator


"defence budget" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"defence budget" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
One of Greece's problems is its defence budget.
Uno de los problemas de Grecia es su presupuesto de defensa.
However, I agree with Mrs Weiler: there is little support for increasing the defence budget.
Sin embargo, estoy de acuerdo con la señora Weiler: el apoyo a un aumento del presupuesto de defensa es muy escaso.
I wonder how long it will be before we are discussing a defence budget of EUR 10 billion or more.
Me pregunto cuánto tiempo pasará antes de que estemos debatiendo un presupuesto de defensa de 10.000 millones de euros o superior.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "defence budget" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is, of course, cheaper and helps bring down the defence budget.
Por supuesto esto es lo más económico y de esta forma los gastos de defensa pueden bajar.
The Ministry of National Defence has a budget of EUR 6 billion, down 6.63%.
El Ministro Nacional de Defensa tiene un presupuesto de 6 000 millones de euros, un descenso del 6,63 %.
It advocates a Security and Defence Union and wants the EU to have its own defence budget.
Aboga por una Unión de Seguridad y Defensa y pretende que la UE tenga su propio presupuesto en materia de defensa.
However, I agree with Mrs Weiler: there is little support for increasing the defence budget.
Sin embargo, estoy de acuerdo con la señora Weiler: el apoyo a un aumento del presupuesto de defensa es muy escaso.
One of Greece's problems is its defence budget.
Uno de los problemas de Grecia es su presupuesto de defensa.
Paragraph 28 calls for a European defence budget and paragraph 46 for a ‘homeland defence’ for Europe.
El apartado 28 propone un presupuesto europeo de defensa y el apartado 46 una «defensa territorial común» para Europa.
I wonder how long it will be before we are discussing a defence budget of EUR 10 billion or more.
Me pregunto cuánto tiempo pasará antes de que estemos debatiendo un presupuesto de defensa de 10.000 millones de euros o superior.
As has been stated before, these steps are far more important than the increase in the Member States' defence budget.
Dichos pasos son mucho más importantes -ya se ha dicho antes- que el incremento del presupuesto de defensa de los Estados miembros.
As has been stated before, these steps are far more important than the increase in the Member States ' defence budget.
Dichos pasos son mucho más importantes -ya se ha dicho antes- que el incremento del presupuesto de defensa de los Estados miembros.
Moreover, we do not want to see an increase in military resources or the Community’s being given its own defence budget.
Es más, no queremos asistir a un aumento de los recursos militares ni que la Comunidad se dote de su propio presupuesto de defensa.
If the purpose had been only to reduce the defence budget through greater efficiency, that is what would have been stated.
Si la finalidad era simplemente reducir el presupuesto de defensa gracias a una mayor eficiencia, eso es lo que figuraría en el texto.
We also object to the idea of an EU military mission to the Democratic Republic of Congo and for an EU defence budget.
Nos oponemos también a la idea de una misión militar de la UE en la República Democrática del Congo y a un presupuesto comunitario de defensa.
If there is not enough money for research, we should take some from the defence budget, which, conversely, is steadily rising.
Si no hay dinero suficiente para la investigación, deberíamos tomarlo del presupuesto de defensa, que, en cambio, no deja de aumentar.
We also object to the idea of an EU military mission to the Democratic Republic of Congo and for an EU defence budget.
No hemos podido apoyar el informe, porque, en una medida excesiva, pretende someter ámbitos de competencia nacionales a la toma de decisiones de la Unión Europea.
I would add straight away that the reductions in the defence budget are a welcome development made possible by the ending of the Cold War.
Quiero añadir inmediatamente que la reducción del presupuesto de defensa como tal es un hecho positivo, posible gracias al final de la guerra fría.
The Belgian Government has already announced that it will not be increasing the defence budget during this term in office, which has, in fact, only just started.
El gobierno belga ya ha anunciado que no va a aumentar el presupuesto de defensa durante su presidencia que, de hecho, acaba de empezar.
I also have problems with including the ESDP in the Community budget, as defence policy is ultimately a marker of national sovereignty and can mean people dying for their country.
– Señor Presidente, la aplicación de la política exterior y de seguridad común de la UE supondrá tener que pasar de palabras a actos.
If there is not enough money for research, we should take some from the defence budget, which, conversely, is steadily rising.
Que quede claro que aquélla era ya una solución de compromiso entre quienes -como yo- preferíamos una posición más abierta y más liberal y otros que optaban por soluciones más restrictivas.
For the relatively small investment of less than 3 % of the UK defence budget over a 20-year period, the UK can maintain a vital defence capability.
Por una inversión relativamente pequeña de menos del 3 % del presupuesto de defensa del Reino Unido en un periodo de 20 años, este país puede mantener una capacidad de defensa vital.
The President of the United States has just asked for a 14% increase in defence spending - an increase of USD 48 billion in the United States defence budget.
El Presidente de los Estados Unidos acaba de pedir un aumento del gasto militar del 14% - un incremento del presupuesto de defensa de los Estados Unidos por valor de 48.000 millones de USD.