Translator


"defensor" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
defensor{masculine}
advocate{noun}
Se está convirtiendo cada vez más en el defensor de una Europa de los Gobiernos.
He is increasingly becoming the advocate of a Europe of governments.
En ningún momento ha actuado como defensor de la Constitución europea.
At no point has he acted as an advocate for the European Constitution.
Era un comprometido defensor de los derechos de los 200000 trabajadores textiles camboyanos.
He was a committed advocate of the rights of Cambodia's 200000 garment workers.
defender{noun}
Belarús: detención de Ales Bialatski, defensor de los derechos humanos (
Belarus: arrest of Ales Bialatski, human rights defender (
Pero, el último defensor de los derechos humanos asesinado en Colombia lo fue en mayo.
However, the last time a human rights defender was assassinated in Colombia was in May.
Soy un acérrimo defensor de estas reglas, de esta Unión y de este Pacto.
I am a staunch defender of these rules, this Union and this Pact.
proponent{noun}
Nuestro Parlamento ha sido y es el gran defensor de una política exterior de la UE sólida.
Our Parliament was and is the strong proponent of strong EU foreign policy.
Me considero un defensor de la UE.
I count myself a proponent of the EU.
Yo personalmente soy una defensora de la neutralidad de las redes.
I am a committed proponent of net neutrality.
crusader{noun} (campaigner)
exponent{noun} (of idea, theory)
Los defensores de los derechos humanos no están siquiera seguros en Bogotá, en sus viviendas de la capital, tal como hemos podido constatar hace poco con el asesinato de dos cooperantes del CINEP.
Human rights exponents are not safe in their homes even in Bogota, the capital, as we have recently seen from the murder of two members of CINEP.
guardian{noun} (protector)
La Comisión, en su función de defensor de los Tratados, trabajará infatigablemente a tal efecto.
The Commission, in its role as guardian of the Treaties, will work untiringly to that effect.
Como futuro defensor de la moneda debe poder trabajar sin verse sometido a presiones políticas de ningún tipo.
As the future guardian of the currency, it must be able to work without any political interference.
Es la defensora del sol y de la inmortalidad, y flota por encima de un espacio atemporal en tonos de azul.
She is the guardian of the sun and immortality, floating above timeless space in hues of blue.
preacher{noun} (advocate of sth)
protagonist{noun} [form.] (of a cause)
Los dos protagonistas y sus defensores internacionales pueden discutir indefinidamente, y a veces incluso con convicción, para justificar la violencia de sus respectivos bandos.
The two protagonists and their international supporters can argue interminably, and sometimes even convincingly, to justify their sides ' violence.
upholder{noun}
Como defensor de la causa europea, creo que es importante la armonización en este asunto.
As an upholder of the European cause, I believe that it is important to have harmonisation in this matter.
Las agencias europeas existen para ser defensoras de la legislación de la UE y dar ejemplo a los demás, imponer respeto e inspirar confianza.
It is proposed out of principle. European agencies are there to be upholders of EU law and to be an example to others, to command respect and inspire confidence.
champion{noun}
Khanbhai ha demostrado una vez más que es un eficaz defensor de los países en desarrollo.
Mr Khanbhai is once again proving to be an effective champion for developing countries.
El Defensor del Pueblo Europeo ha tomado iniciativas al respecto y debe continuar haciéndolo.
He is proving to be a true champion of citizens rights to fair and open treatment by the Institutions.
Reconozco que el Defensor del Pueblo se ha convertido ya en un adalid de los intereses del hombre de la calle.
I recognize that the Ombudsman has already become a champion of ordinary people's interests.
defence lawyer{noun} [law] [Brit.]
defense counsel{noun} [law] [Amer.]
abogado defensor
defense counsel
campaigner{noun} [pol.]
Entre los detenidos se encontraba el brillante escritor Michel Kilo y el defensor de los derechos humanos Anwar al Bunni.
Those arrested included the brilliant writer Michel Kilo and the human rights campaigner Anwar al-Bunni.
La Unión Europea es la principal defensora de la lucha contra la hambruna en el mundo.
The European Union is the leading campaigner against global famine.
un defensor de los derechos humanos
a campaigner for human rights
defensor{adjective masculine}
La Unión Europea es la principal defensora de la lucha contra la hambruna en el mundo.
The European Union is the leading campaigner against global famine.
Sé que la señora Kovács es una demócrata convencida y una defensora entusiasta de la unidad europea.
I know that Mrs Kovács is a convinced democrat and a committed campaigner for European unity.
un defensor de los derechos humanos
a campaigner for human rights
defensor{adjective}
defending{adj.}
Durante el juicio se le denegó el derecho a tener abogado defensor y fue sometido a diversas formas de violencia física.
During his trial he was refused the right to defending counsel and was subjected to various forms of physical violence.
Lo apoyo en principio, seor Rübig, porque se sitúa como el defensor de la seguridad de nuestros colegas en la Asamblea.
I support it in principle, Mr Rübig, because you are defending the safety of our colleagues in this Parliament.
abogado defensor
defending counsel
defense*{adj.} [law]
abogado defensor
counsel for the defense
abogado defensor
defense counsel

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "defensor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La institución del Defensor del Pueblo es, por supuesto, muy importante para la UE.
The institution of the Ombudsman is, of course, incredibly important for the EU.
El Comisario Figeľ es un firme defensor de este aspecto y lo tiene muy en cuenta.
Commissioner Figeľ is committed to this aspect and takes it very much into account.
Digo esto a pesar de ser un firme defensor del fortalecimiento del mercado interior.
I say this despite being a firm supporter of strengthening the internal market.
Esta consideración se ha transmitido al Defensor del Pueblo europeo en dos ocasiones.
This consideration was twice brought to the attention of the European Ombudsman.
Doy la bienvenida al nuevo Defensor del Pueblo, quien recibe esa valiosa herencia.
I would like to welcome the new Ombudsman, who is taking on this valuable heritage.
El Comisario Figeľ es un firme defensor de este aspecto y lo tiene muy en cuenta.
Commissioner Fige ľ is committed to this aspect and takes it very much into account.
Hoy hemos tomado una decisión en la elección del Defensor del Pueblo Europeo.
We have, today, reached a decision on the election of the European Ombudsman.
La garantía de este respecto es la esencia misma de la función del Defensor del Pueblo.
Ensuring respect for this right is the very essence of the Ombudsman's function.
El Defensor del Pueblo también ha promovido la plena y correcta aplicación de la Carta.
The Ombudsman has also promoted the full and correct application of the Charter.
Desearía referirme a una única cuestión: el presupuesto del Defensor del Pueblo.
I would just like to raise one issue, which relates to the European Ombudsman's budget.
Nikiforos Diamandouros, elegido por segunda vez Defensor del Pueblo Europeo.
Mr Nikiforos Diamandouros is elected as European Ombudsman for a second time.
Señor Presidente, tenemos ahora el primer informe anual del Defensor del Pueblo.
Mr President, we have now had our first annual report from the Ombudsman.
Comparto totalmente las opiniones del Defensor del Pueblo Europeo a este respecto.
I fully agree with the opinions of the European Ombudsman in this respect.
Tiene toda la razón, este Parlamento ha mostrado su confianza en el Defensor del Pueblo.
You are absolutely right. This Parliament has shown confidence in the Ombudsman.
. - El informe propone crear un Defensor Europeo de los Consumidores.
in writing. - The report proposes to establish an EU consumer ombudsman.
Se le ha enviado al Defensor del Pueblo quien nos ha dado muchas opiniones constructivas.
This has been sent to the Ombudsman who has given us many constructive comments.
El centro de la enmienda de ALDE consiste en nombrar un Defensor del Paciente Europeo.
The ALDE's core amendment has been to appoint a European Patients Ombudsman.
Lo importante ahora es reforzar la institución del Defensor del Pueblo.
Top of the agenda now should be a strengthening of the office of the Ombudsman.
La labor del Defensor del Pueblo Europeo y de la Comisión de Peticiones es complementaria.
The work of the European Ombudsman and the Petitions Committee is complementary.
Los próximos años van a ser interesantes y desafiantes para el Defensor del Pueblo Europeo.
The years to come are going to be interesting and challenging for the Ombudsman.