Translator


"conocidos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"conocidos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conocido{masculine}
En la mayoría de los casos, el agresor es el marido o la pareja, o algún conocido.
In most cases, the aggressor is the husband or partner, or an acquaintance.
me alegro de haberlo conocido
I'm pleased to have made your acquaintance
Allí tengo amigos y conocidos y también he visitado el país.
I have friends and acquaintances there and have been there.
acquaintanceship{noun} [idiom] (person)
De lo que se trata ahora es de establecer si tiene sentido que la UE empiece a regular esta actividad, que se basa, en gran medida, en la confianza y en el trato con conocidos.
Now the issue is whether it is reasonable for the EU to start regulating this sort of activity, which is often based on trust and close acquaintanceship.
conocido{adjective masculine}
known{adj.}
Están abandonando lo enteramente conocido para entrar en lo que no se conoce enteramente.
They are moving from the entirely known to the not entirely known.
No es muy conocido que el Tratado de Lisboa fortalece la democracia participativa.
It is little known that the Lisbon Treaty strengthens participatory democracy.
situados en la falda del monte Olimpo —en Bitinia—, conocido entonces bajo el
one of the monasteries at the foot of Mount Olympus in Bithynia, then known as
familiar{adj.}
El modelo es conocido de la cooperación en materia de política jurídica.
The pattern is familiar from cooperation on issues of legal policy.
Señor Gahler, el asunto planteado ha sido bastante conocido durante un tiempo.
Mr Gahler, this has been a familiar issue for some time.
Es bueno ver caras conocidas y también otras nuevas en este nuevo Parlamento.
It is good to see familiar faces and new faces alike in this new Parliament.
Se trata del conocido Reglamento sobre coordinación de los regímenes de seguridad social.
This is the well-known Regulation on the coordination of social security schemes.
El compromiso del Comisario Špidla en relación con esta cuestión es bien conocido.
Commissioner Špidla's commitment to this matter is well known.
La carencia de sangre y de plasma es un problema bien conocido en Europa.
The shortage of blood and plasma is a well-known problem in Europe.
famous{adj.}
La especialidad culinaria lituana más conocida es quizá la sopa fría de remolacha.
Lithuania’s most famous culinary export is perhaps cold beet soup.
Tengo ante mí la "Guía de la Automatización" publicada por un conocido diario de los Países Bajos.
I have the 'Automatiseringsgids' of a famous Dutch newspaper, in front of me.
Mi cuarto y último comentario tiene que ver con el conocido Centro de Análisis de la Unión Europea (SITCEN), un importante servicio.
My fourth and final point concerns the famous SITCEN, which is an important service.
Se trata del conocido Reglamento sobre coordinación de los regímenes de seguridad social.
This is the well-known Regulation on the coordination of social security schemes.
El compromiso del Comisario Špidla en relación con esta cuestión es bien conocido.
Commissioner Špidla's commitment to this matter is well known.
La carencia de sangre y de plasma es un problema bien conocido en Europa.
The shortage of blood and plasma is a well-known problem in Europe.
conocido{adjective}
big{adj.} [coll.] (prominent, popular)
Para empresas bien conocidas, es un auténtico problema el que otras empresas roben sus diseños e ideas.
It is a really big problem for well-known companies that other companies steal their designs and ideas.
Quizás este sea el mayor expediente que este Parlamento ha conocido en los últimos años.
This was perhaps the biggest dossier that this Parliament has known in recent years.
Esta exigencia representará el cambio y proceso de mayor envergadura que jamás hayamos conocido en una industria fundamental.
This demand here will be the biggest change and turnaround we have ever seen in a major industry.
notorious{adj.} (thief, womanizer, gossip)
Algunos conocidos brindadores de atajos son comparables a árbitros parciales en una competición deportiva.
Certain notorious parties offering a shortcut are like dishonest judges at a sports competition.
El escándalo de la EEB fue el ejemplo más grave y más conocido.
The BSE scandal was the worst and most notorious example.
Precisamente sus programas son conocidos por sus estrategias asociales basadas exclusivamente en una mera liberalización.
These self-same programmes are notorious for having anti-social strategies directed purely at liberalisation.
renowned{adj.} (painter, poet, historian)
Tenemos a un artista mundialmente conocido, detenido el 3 de abril sin motivo aparente.
Here is a world-renowned artist, arrested on 3 April for no apparent reason.
Por cierto, nuestro Canciller no es conocido por su buena relación con los agricultores alemanes.
Incidentally, our Chancellor is not renowned for being the German farmers' friend!
Por cierto, nuestro Canciller no es conocido por su buena relación con los agricultores alemanes.
Incidentally, our Chancellor is not renowned for being the German farmers ' friend!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conocidos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los datos que se recogen en el informe, no por conocidos, dejan de ser llamativos.
Since the details given in the report are not known, they cannot grab our attention.
Uno de los juegos más antiguos y conocidos del mundo vuelve con más fuerza que nunca.
One of the oldest and most popular games in the world is back and better than ever.
técnica, como nunca fueron conocidos antes en la historia, se ha hecho dueño y
development of science and technology, never before known in history, has
estratos —antes nunca conocidos y característicos de nuestro tiempo— el
previously unknown layers typical of our time, the phenomenon of atheism in its
Existen servidores OLAP para casi todos los sistemas de bases de datos conocidos.
There are OLAP servers available for almost all known database systems.
Cuba es una dictadura horrenda y los hechos que acabo de mencionar son bien conocidos.
Cuba is a horrendous dictatorship, and the facts I have just mentioned are well known.
Los puntos que critican los diversos grupos son bien conocidos en esta Cámara.
The points of criticism from the various groups are sufficiently well known in this House.
Ambos eran bien conocidos por su independencia y sus críticas al régimen.
Both men were well known for their independence and for their criticism of the regime.
Estos productos químicos que requieren autorización no son meros viejos conocidos.
Those chemicals that need to be authorised are not just any old ones.
Solitario de Windows es uno de los juegos informáticos más conocidos en todo el mundo.
Windows Solitaire is one of the most popular computer games in the world.
Dos sistemas operativos ampliamente conocidos son Windows y Macintosh.
Two well-known operating systems are Windows and Macintosh operating system.
Se acumulan retrasos en los pagos y son conocidos los obstáculos.
Delays in payment are mounting up and the bureaucratic obstacles are well known.
Los hidratos gaseosos, también conocidos como "hielo inflamable", abundan en el Mar Negro.
Gas hydrates, also known as 'flammable ice', are in great abundance in the Black Sea.
Los efectos de esta contaminación son bien conocidos, sobre todo en las zonas urbanas.
The effects of this pollution are well known, above all in urban areas.
Los peligros del mercurio son bien conocidos y nadie pone en duda su neurotoxicidad.
The dangers of mercury are well known, its neurotoxicity undisputed.
La diferencia entre las estadísticas sobre el desempleo es uno de los ejemplos más conocidos.
The differing statistics on unemployment are one of the best-known examples.
Los más conocidos son, en el tratamiento del mieloma, el melfalán y la ciclofosfamida.
Morphine derivatives are substances with similar effects to morphine.
Espero que se puedan superar así algunos de los fallos conocidos.
I hope that will also enable us to remedy some of the well-known inadequacies.
Muchos de los conocidos antibióticos hoy en día han llegado a ser ineficaces o poco fiables.
Many of the well-known antibiotics have today become either ineffective or unreliable.
También ello es así en aspectos algo menos conocidos, como el de los billetes de banco.
It is also true of the lesser known areas, such as that of banknotes.