Translator


"conclusions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conclusions{plural}
There will be no operational conclusions, as it is an informal summit.
Primero, no habrá conclusiones operativas, pues es una Cumbre informal.
The second is not disclosed by the content of the report or by the conclusions.
El segundo no se desvela ni en el contenido del informe ni en sus conclusiones.
At stake, however, is the credibility of the conclusions of the investigation.
Sin embargo está en juego la credibilidad de las conclusiones de la investigación.
Just a few words in conclusion - or as my conclusion at least.
Sólo quisiera decir unas palabras como conclusión -o como mi conclusión por lo menos-.
In conclusion, my group will look with interest at the conclusion of the macroeconomic dialogue.
En conclusión, mi Grupo esperará con interés a la conclusión del diálogo macroeconómico.
In conclusion, I recall the Council's watchwords: responsibility and solidarity.
En conclusión, recuerdo el lema del Consejo: responsabilidad y solidaridad.
Three years of debates will not have made it possible to avoid a conclusion with dangerous consequences for political and social Europe.
Tres años de debates no habrán evitado un epílogo de consecuencias peligrosas para la Europa política y social.
We could then begin a dialogue and bring it to a satisfactory conclusion.
Entonces podríamos comenzar el diálogo y llevarlo satisfactoriamente a término.
It will be a matter for the next Parliament to bring the process to a conclusion.
Le corresponderá al próximo Parlamento llevar a término el proceso.
We came to the conclusion that perhaps absorption is not the best term to use.
Llegamos a la conclusión de que posiblemente el término absorción no fuera el mejor que podía utilizarse.
deducción{f} (conclusión)
A number of conclusions can be drawn from what I have described.
De los hechos expuestos podemos llegar a algunas deducciones.
Had we not arrived, from logical deduction to logical deduction, at the conclusion that a simple regulation of the Commission could have greater value than a national law of referendum?
¿No podía acaso llegarse a la conclusión, tras una serie de deducciones lógicas, que un simple reglamento de la Comisión podía ser superior a una ley nacional aprobada por referendo?
ultimación{f} (de preparativos)
I voted in favour of this report, which recommends the conclusion of this agreement.
He votado a favor de este informe, que recomienda la firma de este acuerdo.
Even the conclusion of the agreement on this pipeline was nothing short of scandalous.
Incluso la firma del acuerdo sobre este gasoducto fue un escándalo.
Soon, seventy years will have passed since the conclusion of the Molotov-Ribbentrop Pact.
Pronto habrán pasado setenta años desde la firma del Pacto Molotov-Ribbentrop.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conclusions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These studies have now been included and our conclusions have changed as a result.
Dichos ECA reclutaron a un total de 294 pacientes. La calidad del ECA varió.
The Luxembourg Presidency is firmly committed to implementing these conclusions.
Hoy hay en ella un elemento más importante de opción y voluntad política.
The content and conclusions of this review should be interpreted in light of this finding.
No hay pruebas suficientes para evaluar su repercusión sobre las complicaciones.
We must condemn these incidents and draw the necessary conclusions from them.
No se puede dejar de condenar dichos incidentes ni de extraer las debidas consecuencias.
Today, now that its work has been completed, what conclusions can be drawn?
En el día de hoy, a la culminación de los trabajos, ¿qué podemos concluir?
For other materials, there was insufficient evidence to draw conclusions.
El tiempo necesario para la absorción del material sintético representa un problema.
Today, now that its work has been completed, what conclusions can be drawn?
En el día de hoy, a la culminación de los trabajos,¿qué podemos concluir?
I think we have to draw the appropriate political conclusions.
No ha sido así y creo que debemos extraer las consecuencias políticas.
However, European policy has not yet drawn all the conclusions from this analysis.
La política europea, no obstante, no ha sacado aún todas las consecuencias de este análisis.
At the instigation of Mrs Green, you have announced the Bureau's conclusions.
Gracias a la iniciativa de la Sra. Green, ha dado usted a conocer las decisiones de la Mesa.
A motion reflecting the report's conclusions was adopted almost unanimously by Parliament.
Este Parlamento aprobó casi por unanimidad la correspondiente propuesta de resolución.
And we have to take the conclusions of the Luxembourg summit seriously.
También debemos tomar en serio los resultados de la cumbre de Luxemburgo.
The committee based its conclusions on these critical comments.
La comisión ha sacado consecuencias a partir de estas puntualizaciones críticas.
Paragraph 9 of the conclusions reads as follows. 'Nonetheless, there is still a lot to do.
El apartado 9 dice lo siguiente: «No obstante, aún queda mucho por hacer.
The Commission will consider each case and publish its conclusions in the Official Journal.
La Comisión examina entonces y publica en el Diario Oficial el resultado de su examen.
Our conclusions are based on eight randomised trials with a limited number of patients.
Hay pocas pruebas a favor o en contra del beneficio en otros tejidos afectados por la LTTR.
In any case, it is up to the Member States to draw conclusions from the judgment.
En cualquier caso, corresponde a los Estados miembros extraer las consecuencias de esta sentencia.
(PT) In one minute, what conclusions can I draw on the current crisis?
(PT) En un minuto, ¿qué concusiones puedo sacar sobre la crisis actual?
This is the right word to describe them and all concomitant conclusions should be drawn from that.
Es el calificativo acertado y se deberán extraer de él todas las consecuencias.
In its conclusions, today ’ s report concentrates on printed materials about the Constitution.
Al mismo tiempo, este apoyo se está reduciendo en muchos Estados miembros.