Translator


"politeness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
He also repudiates the basic forms of diplomatic politeness.
Asimismo, menosprecia también las formas más elementales de la cortesía diplomática.
I did not want to interrupt you out of politeness and because you were making some valid points.
No he querido interrumpirla por cortesía y porque planteaba algunas cuestiones de interés.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
For that fine example of Austrian politeness and correctness, I should like to thank you.
Le agradezco este exquisito ejemplo de educación y corrección austriacas.
I say this not out of politeness, but out of sincere gratitude.
No digo esto por mera educación, sino como demostración de mi gratitud más sincera.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
Mr President, there are times when the Rules of Procedure should take second place to politeness or courtesy.
Señor Presidente, hay casos en los que el Reglamento debe ceder ante la buena educación o la cortesía.
fineza{f} (cortesía)
polite{adjective}
cortés{adj. m/f}
Contact with the consumer shall be made in a polite manner and during reasonable hours.
Todo contacto con el consumidor deberá ser hecho de forma cortés y durante horas razonables.
In that debate, efforts were made to maintain a polite, friendly tone across party boundaries.
En ese debate, se realizaron esfuerzos por mantener un tono amistoso y cortés en todos los partidos.
I shall therefore try to be brief in order to be polite.
Intentaré ser breve para seguir siendo cortés.
educado{adj. m}
This does not surprise me because I have been a politician for all of my adult life so I am used to that type of irony, to put it in its politest terms.
No me sorprende, porque he sido político durante toda mi vida adulta, por lo que estoy acostumbrado a este tipo de "ironías", por llamarlas del modo más educado posible.
You are a very polite man and we are very grateful to you for that, but we could make even faster progress if you did not say 'thank you' after every vote, but only at the end of the vote!
Es usted un hombre muy educado y se lo agradecemos pero avanzaríamos aún más rápido si no dijera "gracias" después de cada voto, sino al final de todo el proceso de votación.
We cannot accept that a public politician should lie to us continually: either Mr Putin chooses to be polite and to answer our questions, or we will take a different tone with Mr Putin.
No podemos aceptar que un político público nos mienta continuamente: o el señor Putin opta por ser educado y responder a nuestras preguntas, o adoptaremos un tono diferente con el señor Putin.
educada{adj. f}
what he said isn't quotable in polite company
lo que dijo no se puede repetir entre gente educada
Despite this shocking situation, the EU, as a lofty community of values, has mostly chosen a policy of polite silence.
A pesar de esta terrible situación, la UE, como la digna comunidad de valores que representa, ha optado principalmente por una educada política de silencio.
There comes a time when polite conversation is actually a form of deceit, and I believe that we are at that point now in relation to Iran.
Llega un momento en el que una conversación educada se vuelve, en realidad, una forma de engaño, y considero que ahora nos encontramos en ese punto con Irán.
educados{adj. m pl}
Let us stop being polite and politically correct.
Dejemos de ser educados y políticamente correctos.
educadas{adj. f pl}
cumplido{adj.} (atento, cortés)
correcto{adj.}
Let us stop being polite and politically correct.
Dejemos de ser educados y políticamente correctos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "politeness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "politeness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think we should appreciate Mr Blak's politeness, a politeness which we have unfortunately seen violated by a very serious act.
Creo que debe apreciarse el civismo del Sr. Black, civismo que, por desgracia, hemos visto violado con un acto muy grave.
They listened to us out of politeness, but the deadlines were so short that Parliament did not even sit during that period.
Nos escucharon por amabilidad, pero los plazos eran tan ajustados que el Parlamento ni siquiera celebró una sesión durante dicho período.
out of politeness
por cortesía
My apologies, Madam President, the interpretation may be to blame, but I did not understand Mr Monti's reply or his politeness.
Señora Presidenta, perdóneme, posiblemente se trate de un error en la interpretación, pero yo no he entendido la respuesta del Sr. Monti. No he captado la gentileza del Sr. Monti.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Sir Leon Brittan always tells us that there is no alternative to his policy of kowtowing and exaggerated politeness on the red carpets of Beijing.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías.
If the Council is so keen to keep this responsibility all to itself - after all, we as MEPs are only being heard out of politeness - it should also render account of its own role and responsibility.
Si el Consejo se empeña realmente en asumir toda la responsabilidad -se limita a oír formalmente a los diputados- tendrá que darse cuenta de su papel y de su responsabilidad.