Translator


"con sumo cuidado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con sumo cuidado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
precisely{adv.} (meticulously)
Sin embargo, dado que es una cuestión muy difícil, tendremos que estudiar con sumo cuidado qué podemos hacer.
However, since this is a very difficult question, we will have to see precisely what we can do.
Finalmente, las situaciones en el ámbito médico-ético se deben abordar con sumo cuidado.
Finally, situations in the medical-ethical field must be treated with the utmost care.
Hagamos ambas cosas con sumo cuidado.
Let us do both with utmost care.
con sumo cuidado
with the utmost care

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con sumo cuidado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que analizar con sumo cuidado a qué exactamente han dicho "no" los irlandeses.
We need to analyse very carefully exactly what it was the Irish were saying 'no' to.
Prevención inmediata y las necesarias medidas de represión administradas con sumo cuidado.
Prevention, first and foremost, and, of course, enforced measures of repression.
Debemos analizar este aspecto con sumo cuidado, como se ha hecho en el debate.
There we need to look very carefully, as has been done in the debate.
Finalmente, las situaciones en el ámbito médico-ético se deben abordar con sumo cuidado.
Finally, situations in the medical-ethical field must be treated with the utmost care.
Esta cuestión se examinó con sumo cuidado, dado que se trata de una cuestión fundamental.
This question was examined with exceptional care because it is a fundamental question.
Eso significa que la simplificación es un instrumento que debe manejarse con sumo cuidado.
That means that simplification is an instrument that must be handled with great care.
Por favor, compruebe con sumo cuidado dónde marca usted la frontera del Tratado a este respecto.
Please check very carefully where you are leaving the level of the Treaty here.
Hemos de tratar con sumo cuidado los cambios que queremos en Turquía.
We must also deal with the changes in Turkey required by us with due care.
Todas las partes deben pensar con sumo cuidado en su responsabilidad.
All sides need to consider their responsibility extremely carefully.
Entiendo el argumento de reconocimiento mutuo, pero hay que al utilizarlo con sumo cuidado.
I understand the argument of mutual recognition, but one has to be very careful when using it.
Eso ofrece oportunidades, pero se deben manejar con sumo cuidado.
That offers opportunities, but must be handled with great care.
Es necesario que procedamos aquí con sumo cuidado si queremos que este proyecto piloto resulte un éxito.
We need to proceed very carefully here if we are to make a success of this pilot project.
Este problema se trató con sumo cuidado, algo que entiendo perfectamente.
This case was approached extremely tentatively.
Desde luego, tenemos que ir con sumo cuidado para no lesionar estos ideales en la lucha contra el terrorismo.
Certainly, we have to be extremely careful not to damage these ideals by fighting terrorism.
Por ello, estimo necesario examinar con sumo cuidado la situación junto con los interlocutores sociales.
I therefore consider it necessary to review the situation very carefully with the social partners.
Tenemos que estudiar con sumo cuidado esas posibles medidas.
We have to be very careful when considering such steps.
Por sus decisivas y delicadas tareas, el director para la formación deberá ser elegido con sumo cuidado.
Because of his decisive and delicate duties, the director of formation must be chosen with great care.
Aunque lo que dice es correcto, también hay por supuesto ámbitos que debemos enfocar con sumo cuidado.
Whilst his reasons are sound, these are of course also areas that we need to approach with great caution.
Sin embargo, la cuestión de la reforma de la organización común del mercado del azúcar debería tratarse con sumo cuidado.
It works to the advantage of the multinationals, and of those holding a sugar monopoly.
Se trata de una cuestión que habrá que vigilar con sumo cuidado.
This is an issue to be watched very carefully.