Translator


"the utmost care" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"the utmost care" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Finally, situations in the medical-ethical field must be treated with the utmost care.
Finalmente, las situaciones en el ámbito médico-ético se deben abordar con sumo cuidado.
Let us do both with utmost care.
Hagamos ambas cosas con sumo cuidado.
with the utmost care
con sumo cuidado

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "the utmost care" in Spanish
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "the utmost care" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finally, situations in the medical-ethical field must be treated with the utmost care.
Finalmente, las situaciones en el ámbito médico-ético se deben abordar con sumo cuidado.
Consequently, preparations and the operation itself need to be completed with the utmost care.
En consecuencia, los preparativos y la misma operación deben llevarse a cabo con el mayor de los cuidados.
The Commission will examine any new initiative in this respect with the utmost care and an open mind.
La Comisión analizará cualquier iniciativa nueva a este respecto con la máxima atención y apertura de miras.
It should be examined with the utmost care.
Esto se debería analizar muy concienzudamente.
For these reasons, amongst many others, our children unquestionably need and deserve our utmost care and attention.
Por estas razones, entre muchas otras, nuestros hijos necesitan y merecen sin duda nuestro máximo cuidado y atención.
We must, of course, take the utmost care in doing so, which is always difficult when too many names are mentioned.
Por supuesto, debemos ser muy prudentes al hacerlo, lo que siempre resulta difícil cuando se mencionan demasiados nombres.
Madam President, it is with the utmost care that I take the floor once again on the painful issue of the Middle East.
Señora Presidenta, con infinita prudencia vuelvo a tomar la palabra en relación con la dolorosa cuestión de Oriente Próximo.
Let us do both with utmost care.
Hagamos ambas cosas con sumo cuidado.
I believe that we can only think about trans-European water networks when every country manages its own water with the utmost care.
Creo que cuando todos los países actúen de la forma más cuidadosa posible podremos hablar de redes transeuropeas del agua.
The adoption of children is an issue that has always been of concern to the EU and must be handled with the utmost care.
La adopción de menores es una cuestión que siempre ha sido un motivo de preocupación para la UE y debe ser tramitada con suma cautela.
with the utmost care
con el mayor cuidado
with the utmost care
con sumo cuidado
the utmost care
con sumo cuidado
Bananas are Scotland's favourite fruit and, as such, my constituents want to know that what they are eating has been produced to the highest standards and with the utmost care.
Los plátanos son la fruta favorita de Escocia y, por ese motivo, mis electores quieren saber que lo que comen se ha producido conforme a los más elevados estándares y con el máximo cuidado.
The Commission seeks to ensure the highest level of public health protection and to that end is taking the utmost care in assessing the proportionality of this restriction.
La Comisión quiere garantizar el más alto nivel de protección de la salud pública y, en ese sentido, está dedicando la máxima atención a la evaluación de la proporcionalidad de esta restricción.
We can also confirm that we examine applications for access to documents with the utmost care and that derogations from the right of access are applied on a case-by-case basis.
Podemos confirmar igualmente que analizamos las solicitudes de acceso a los documentos con sumo cuidado y que las derogaciones del derecho de acceso se aplican sobre la base de cada caso individual.