Translator


"con sentido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con sentido" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con sentido{adjective}
meaningful{adj.} (phrase, explanation)
Se trata de encontrar nuevos caminos para una ocupación con sentido que implique unir la utilidad con la diversión.
It is about finding new ways for meaningful employment which allow people to combine business with pleasure.
Quiero puntualizar que un diálogo con sentido debe comprender temas en los que la UE y EE.UU. estén en desacuerdo.
I would also like to point out that a meaningful dialogue must also address issues on which the EU and the US disagree.
Quiero puntualizar que un diálogo con sentido debe comprender temas en los que la UE y EE.
I would also like to point out that a meaningful dialogue must also address issues on which the EU and the US disagree.
purposeful{adj.} (life)
. - (LT) El dinero del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) debe emplearse de forma selectiva y con sentido.
. - (LT) Money from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) must be used in a targeted and purposeful manner.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con sentido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este sentido, acogemos con satisfacción la iniciativa europea« Todo menos armas».
In that sense, the European 'Everything but arms ' initiative is to be welcomed.
En este sentido, acogemos con satisfacción la iniciativa europea «Todo menos armas».
In that sense, the European 'Everything but arms' initiative is to be welcomed.
En este sentido, contar con reservas es un asunto de seguridad nacional fundamental.
In this respect the possession of reserves is a matter of basic national security.
No necesitamos actuar con agresividad en este sentido, sino ser decididos.
We do not need to be aggressive about it, but we need to be determined about it.
Algo debe cambiar con urgencia en este sentido por el bien de nuestros pescadores.
Something urgently needs to change in this regard in the interests of our fishermen.
Por eso creo que la fusión de British Aerospace con Marconi tiene sentido.
That is why I think the British Aerospace merger with Marconi makes good sense.
Además, el Parlamento Europeo ya se ha pronunciado con anterioridad en este sentido.
The two may very well go together as moreover Parliament has said previously.
Creo que ha llegado el momento de organizar todo el sistema con sentido común.
I think it is time some common sense was brought into this whole process.
En primer lugar, deben realizarse con un cierto sentido de responsabilidad social.
Firstly, they must be carried out with a sense of social responsibility.
En este sentido, esperamos con interés mantener negociaciones constructivas.
In this connection, we are looking forward to constructive negotiations.
McIntosh trabaja en el sentido correcto, con argumentos pertinentes.
Miss McIntosh's report heads in the right direction, with pertinent arguments.
El Grupo del PPE está de acuerdo en este sentido con la propuesta de la Comisión.
The PPE-DE Group agrees with the Commission proposal in this regard.
Realmente debemos abordar esta cuestión de forma dinámica y con un sentido de la perspectiva.
We really must approach this issue dynamically and with a sense of perspective.
Se han adoptado las decisiones con gran sentido de la responsabilidad por parte del Consejo.
Decisions have been taken by the Council with a great sense of responsibility.
¿Qué naciones y con qué sentido de la justicia formarán la oficina del fiscal?
Which nationalities with what sense of justice will take on the office of public prosecutor?
Existe pues una cierta preocupación en ese sentido, con o sin zonas de libre comercio.
So there is already some concern there with or without free trade areas.
McIntosh trabaja en el sentido correcto, con argumentos pertinentes.
Miss McIntosh's report heads in the right direction, with pertinent arguments.
Carece de sentido contar con las políticas adecuadas si se aprueban con años de retraso.
It is no use having the right policies if they are agreed years too late.
En cualquier caso, nosotros vamos a trabajar con decisión en este sentido.
We will certainly continue to devote all our energies towards that end.
La Comisión está de acuerdo con el sentido de todas estas enmiendas con excepción de una.
The Commission can approve the purport of these amendments, barring one.