Translator


"bows" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
bows{plural}
We should bow our heads in memory of this time and commemorate the victims of this war.
Deberíamos inclinar nuestras cabezas en memoria de este tiempo y conmemorar a las víctimas de esta guerra.
We bow our head before all who made a sacrifice for peace.
Inclinamos nuestras cabezas ante todos los que hicieron un sacrificio por la paz.
And when it is said to them, "Bow down (in humility), they bow not.
Y cuando se les dice: “Inclinaos [ante Dios]”, no se inclinan:
to bow to sb
inclinarse ante algn
We must not accept any fleeting or underhand gestures, and nor must we bow to the whims of the dictatorship.
No podemos aceptar los gestos fugaces y bajo cuerda, ni transigir con los caprichos de la dictadura.
to bow down
bajar la cerviz
They have never given up the struggle nor bowed their heads.
Nunca bajó los brazos, nunca bajó la cabeza.
Communists have no intention of bowing their heads.
Los comunistas no tienen intención de agachar la cabeza.
rendirse {r. v.}
The European Union should put its trust in the Poles concerned and not bow to pressure from lobby groups.
La Unión Europea debe confiar en los polacos implicados y no rendirse a la influencia de los grupos de presión.
abatir[abatiendo · abatido] {v.t.} (inclinar, bajar)
bow{noun}
bow(also: head, nose)
proa{f}
I hope this shot across the bows may help to ensure a better start for implementation of the Meda programme and that we shall avoid problems like this in future.
Espero que este disparo delante de la proa contribuya a que el disparo de salida para la ejecución del programa MEDA funcione mejor de suerte que no tengamos los mismos problemas.
he greeted the Duchess with a bow
saludó a la duquesa con una reverencia
he gave a low bow
hizo una profunda reverencia
to bow to sb
hacerle una reverencia a algn
arco{m}
he scraped the bow across the strings
rascó las cuerdas con el arco
Until he was two bows distant or closer still.
hasta que estuvo a una distancia de dos arcos o menos.
bow and arrow
arco y flechas
bow(also: bond, knot, lasso, noose)
lazo{m}
Ladies and gentlemen, many of you are wearing the little red bow at this time.
Señorías, muchos de ustedes llevan un pequeño lazo rojo en este momento.
he tied the ribbon into a bow
hizo un lazo con la cinta
shall I tie it in a bow for you?
¿te hago un lazo?
bow(also: salaam)
moño{m} [LAm.]
moña{f} [Urug.]
rosa{f} [Chile]
it was the custom to greet people with a bow of the head
era uso común saludar con una inclinación de cabeza
he acknowledged me with a slight bow
me saludó con una leve inclinación
venia{f} [Col.]
caravana{f} [Mex.]
proa{m}
I hope this shot across the bows may help to ensure a better start for implementation of the Meda programme and that we shall avoid problems like this in future.
Espero que este disparo delante de la proa contribuya a que el disparo de salida para la ejecución del programa MEDA funcione mejor de suerte que no tengamos los mismos problemas.
brazo{m} [Chile]
They have never given up the struggle nor bowed their heads.
Nunca bajó los brazos, nunca bajó la cabeza.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bows" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, I welcome this report as a shot across the bows of supermarket giants.
Señor Presidente, acojo este informe con satisfacción como un flechazo para los grandes supermercados.
Essentially, Russia has fired a warning shot across our bows.
Básicamente, Rusia ha efectuado un disparo de advertencia.
The European Parliament is fulfilling a longstanding obligation when it bows its head in memory of the victims.
El Parlamento Europeo cumple una antigua obligación al mostrar sus respetos en memoria de las víctimas.
– MrPresident, today’s vote was a colossal shot across the bows of the Council on the issue of Turkey.
– SeñorPresidente, la votación de hoy ha sido un auténtico cañonazo de advertencia al Consejo sobre el tema de Turquía.
– Mr President, today’ s vote was a colossal shot across the bows of the Council on the issue of Turkey.
– Señor Presidente, la votación de hoy ha sido un auténtico cañonazo de advertencia al Consejo sobre el tema de Turquía.
Parliament, in a manner of speaking, sent a shot across the Commission's bows, but the Commission did not take it seriously enough.
El Parlamento llamó la atención a la Comisión, pero la Comisión no se tomó suficientemente en serio el aviso.
Do we want a shot across the bows?
¿Queremos lanzar salvas de advertencia?
The method proposed to achieve this is research carried out on a competitive basis, which bows more to the commercial interests of private companies.
El método propuesto para ello es la investigación realizada sobre una base competitiva, que satisfaga mejor los intereses comerciales de las empresas privadas.
It is with joy and satisfaction that I note that, in the vote referred to above, the Czech Republic received the worst result and thus a 'Parliamentary shot across the bows '.
Observo con alegría y satisfacción que, en la votación arriba señalada, la República Checa ha obtenido el peor resultado, y por tanto ha recibido un« cañonazo de advertencia parlamentario».