Translator


"reverencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reverencia{feminine}
bow{noun}
saludó a la duquesa con una reverencia
he greeted the Duchess with a bow
hizo una profunda reverencia
he gave a low bow
hacerle una reverencia a algn
to bow to sb
reverence{noun}
Hemos de recordarles con la mayor reverencia, así como debemos recordar a las otras muchas víctimas de aquella catástrofe histórica.
We should remember them with the greatest reverence, just as we should remember the many other victims of that historical catastrophe.
No puedo aprobar la ligereza con que se disimulan los problemas de la dependencia del alcohol como reverencia a los productores de bebidas alcohólicas y a sus grupos de presión.
I cannot approve of the casualness with which the problems of alcohol dependence are concealed out of reverence for the producers of alcoholic beverages and their lobbies.
bob{noun} (curtsy)
curtsy{noun}
hacerle una reverencia a algn
to curtsy to sb
obeisance{noun} [arch.] (bow)
salaam{noun} (bow)
to revere[revered · revered] {v.t.} [form.] (person, quality, work)
Señor Presidente, antes se hacía la reverencia a los bancos en Irlanda.
Mr President, banks were once revered in Ireland.
para que [los hombres] creáis en Dios y en Su Enviado, y Le honréis, reverenciéis y proclaméis Su infinita gloria de la mañana a la noche.
That you (mankind) may believe in Allah and His Messenger and may aid Him and revere Him; and that you may declare His glory, morning and evening.
No hay una verdad mayúscula, indiscutible y reverenciada sin recurrir a la razón crítica.
There is no truth with a capital letter, indisputable and revered without the help of critical reasoning.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reverencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
tarea con responsabilidad humana y cristiana, y con dócil reverencia
of human and Christian responsibility and the formation of correct judgments
Señor Presidente, antes se hacía la reverencia a los bancos en Irlanda.
Mr President, banks were once revered in Ireland.
reverencia a tan augusto Sacramento y sobre la disciplina acerca de la admisión para la Comunión.
concerning the discipline on admission to Holy Communion.
“‘¿Qué os pasa que no dais reverencia a Dios,
'What ails you that you fear not the greatness of Allah?
No siento reverencia particular, al contrario.
I have no great enthusiasm for it - quite the reverse.
la niña hizo una reverencia ante la princesa
the little girl curtsied to the princess
Señora Presidenta del Consejo, como de costumbre, usted trata con suma reverencia al Parlamento Europeo.
Madam President-in-Office of the Council, as we have come to expect of you, you are being extremely polite to the European Parliament.
salieron al escenario y saludaron con una reverencia
they came on stage and bowed
hizo una pequeña reverencia obsequiosa
she gave an ingratiating little curtsey
saludó a la duquesa con una reverencia
he greeted the Duchess with a bow
No siento reverencia particular por el trato que reciben -no puedo por menos de decirlo- de Argelia y en los campamentos que conozco.
I have no great enthusiasm for the way they are being treated, I must say, by Algeria and in the camps with which I am familiar.
hizo una profunda reverencia
he gave a low bow
hacerle una reverencia a algn
to curtsy to sb
hacerle una reverencia a algn
to bow to sb
hacer una profunda reverencia
to bow low
Esta mañana el Reglamento ha sido interpretado- y aquí quiero mostrar al Presidente mi reverencia- razonablemente con gran sosiego y una gran calma.
The Rules of Procedure, and I would like to pay my respect to the President here, were sensibly interpreted this morning with great composure and great calm.