Translator


"bordered" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bordered{adjective}
bordeado{adj. m} [bot.]
marginado{adj. m} [bot.]
We must not restrict cross-border health care just to those who can afford it.
No debemos limitar la asistencia sanitaria transfronteriza solo a aquellos que pueden permitírsela.
In future, the EU will border on Byelorussia and the Ukraine, as well as Russia.
La unión limitará en el futuro con Rusia, Bielorrusia y Ucrania.
Will the same status apply to all countries that border the Union after enlargement?
¿Se beneficiarán de este mismo estatuto todos los países que limiten con la UE tras la ampliación?
I come from a border area and I know what minor relocations mean.
Yo procedo de una comarca fronteriza y sé lo que significan las pequeñas deslocalizaciones.
border{noun}
This is not simply a border that is questionable only in its appropriateness.
No se trata de una simple frontera, cuya mera conveniencia sería discutible.
It is up to their border services to seize such shipments and stop them at the border.
Corresponde a sus servicios fronterizos incautarse de estas remesas y detenerlas en la frontera.
Europe has a shared external border, and it is everybody ’ s responsibility.
Hay una única frontera exterior en Europa y es responsabilidad de todos.
You can access the Border / Background dialog, which contains both the Border and the Background tabs.
Accederá al diálogo Bordes / Fondo que contiene las fichas Borde y Fondo.
The Border / Background dialog appears, displaying both the Border and the Background tabs.
Llegará al diálogo Borde / Fondo con las fichas del mismo nombre Borde y Fondo.
To set a border, you can also use the Borders icon on the object bar.
Para introducir un borde, puede utilizar también el símbolo Borde situado en la barra de objetos.
In the final analysis, rapporteur Swoboda has not for nothing highlighted the KFOR's essential contribution to the pacification in the border region between Kosovo and Macedonia.
A fin de cuentas, el ponente Swoboda hace hincapié, no por nada, en la contribución esencial de la KFOR a la pacificación de la franja fronteriza entre Kosovo y Macedonia.
In the final analysis, rapporteur Swoboda has not for nothing highlighted the KFOR' s essential contribution to the pacification in the border region between Kosovo and Macedonia.
A fin de cuentas, el ponente Swoboda hace hincapié, no por nada, en la contribución esencial de la KFOR a la pacificación de la franja fronteriza entre Kosovo y Macedonia.
confín{m} [poet.] (frontera)
border(also: edging)
reborde{m} (de una tela)
guarda{f} [S. Cone]
Does this old thinking bear any relation to cross-border exchanges in electricity and gas, or to the realities of the networks?
¿Guarda alguna relación esta idea anticuada con el intercambio transfronterizo de electricidad y gas y la realidad de las redes?
border(also: bed)
cantero{m} [SAm.]
fronterizo{noun} [pol.]
There is the problem of deciding on a border mechanism.
Está el problema de decidir acerca de un mecanismo fronterizo.
That is why I welcome the agreement between Slovakia and Ukraine on local border traffic.
Por ello, acojo con satisfacción el acuerdo entre Eslovaquia y Ucrania sobre el tráfico fronterizo local.
There is another border problem that has regrettably not yet been solved.
Existe otro problema fronterizo que, lamentablemente, aún no ha sido resuelto.
en la frontera{noun} [pol.]
It is up to their border services to seize such shipments and stop them at the border.
Corresponde a sus servicios fronterizos incautarse de estas remesas y detenerlas en la frontera.
The army, mistakenly at the border, humiliated at the border, with no preparation and no ROAS.
El ejército, erróneamente en la frontera, humillado en la frontera, sin capacitación y sin ROAS.
It is simply unacceptable that an individual's safety should stop at the border.
Sencillamente, es inaceptable que se deje de proteger la seguridad de una persona en la frontera.
border{adjective}
limítrofe{adj.} (conflicto)
There, the border question is obviously central.
En esto, el asunto limítrofe es esencial.
they were patrolling the border zone
patrullaban la zona limítrofe
Europe needs both a deterrent protection of its borders and the capacity to intervene forcefully in order to resolve crises.
Europa necesita tanto una protección limítrofe intimidatoria como capacidad para actuar con fuerza para controlar crisis.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bordered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the lake is bordered to the north by woods
la parte norte del lago está bordeada de bosques
Results relating to blood pressure within target levels bordered on statistical significance.
Los resultados relacionados con mantener la presión arterial dentro de los niveles proyectados estaban en el borde de la significación estadística.
For example, the formula component " A1:C5 " may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue.
La parte de la fórmula " A1:C5 " puede p.ej. aparecer en azul y el marco del área de celda referenciada en un tono azul.
the plates were bordered with a blue band
los platos tenían una cenefa azul
the plates were bordered with a blue band
los platos tenían una guarda azul
Michael Shackleton and his crew often managed to do the impossible, and the demands made of them sometimes bordered on the unreasonable.
En muchos momentos, Michael Shackleton y su equipo han conseguido hacer realidad lo imposible, casi más allá del límite de lo justificable.
bordered with lace
con puntilla alrededor
Liechtenstein is a doubly landlocked Alpine microstate in Western Europe, bordered by Switzerland to the west and south and by Austria to the east.
Liechtenstein es un microestado alpino sin acceso al mar situado en el oeste de Europa que tiene frontera con Suiza al oeste y al sur y con Austria al este.
Finally, I would congratulate you, Prime Minister, on your very strong statement concerning environmental protection of the Baltic, a small sea bordered by eight EU Member States.
Por último, quiero felicitarle, señor Primer Ministro, por su rotunda afirmación relativa a la protección medioambiental del Báltico, una mar pequeño rodeado por ocho Estados miembros de la UE.