Translator


"awarded" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
awarded{adjective}
otorgado{adj. m}
Taking personnel costs alone, the Council has awarded itself a twofold increase.
Tomando los gastos de personal por sí solos, el Consejo se ha otorgado un doble aumento.
Mr President, today we awarded the Sakharov Prize to Mr Wei Jingsheng.
Señor Presidente, hoy hemos otorgado el premio Sajarov a Wei Jingsheng.
The awarded support could be a step towards this.
El apoyo otorgado podría ser un paso en esta dirección.
otorgada{adj. f}
The initial series of subsidies, which will be awarded in April, will be the first granted by the Fund.
La serie inicial de subvenciones, que se concederá en abril, será la primera otorgada por el Fondo.
In 1997, Guy Laliberté received the Ordre National du Québec, the highest distinction awarded by the Government of Quebec.
En 1997, Guy Laliberté recibió la Orden Nacional de Québec, la máxima distinción otorgada por el Gobierno de Québec.
This proposal is going in the same direction, insofar as capital requirements depend on the ratings awarded.
Esta propuesta va en la misma dirección, en la medida en que la adecuación del capital dependa de la calificación crediticia otorgada.
Following a short list of four museums to be announced on 19 May, the £100,000 cash prize will be awarded to the ‘Museum of the Year’ at a ceremony on 15 June.
Una lista más reducida de cuatro museos se anunciará el 19 de mayo, el premio de £ 100,000 en efectivo será adjudicado al 'Museo del Año "en una ceremonia el 15 de junio.
awarded{verb}
dieron{vb} [sports]
we were awarded third prize
nos dieron el tercer premio
Unfortunately, we had to award the Sakharov Prize to a Russian organisation.
Por desgracia, tuvimos que otorgar el premio Sájarov a una organización rusa.
He was about to board a plane, ready to go to be presented with an award by the President of Ireland.
Se disponía a coger un avión para ir a recibir un premio de la Presidenta de Irlanda.
It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.
Sería posible efectuar la entrega del premio en La Habana, pero no deberíamos contentarnos con eso.
Finally, we do not believe it is wrong for Parliament to award cultural prizes.
Finalmente, no consideramos un error que el Parlamento conceda premios culturales.
I welcome Parliament's decision to award the Sakharov Prize to the Secretary-General of the UN.
Celebro la decisión del Parlamento de conceder el premio Sajarov al Secretario General de las Naciones Unidas.
By my reckoning, that means we should today be awarding the prize four times over.
Según mis cálculos, eso significa que hoy deberíamos conceder el premio cuatro veces.
Unfortunately, we had to award the Sakharov Prize to a Russian organisation.
Por desgracia, tuvimos que otorgar el premio Sájarov a una organización rusa.
The award of the Nobel prize to Wangari Maathai is an example of what can be done.
Otorgar el premio Nobel a Wangari Maathai es un ejemplo de lo que se puede hacer.
This week, we are going to award the Sakharov Prize.
Esta semana, vamos a otorgar el Premio Sájarov.
Public contracts cannot, then, simply be awarded to the lowest bidder.
Por esto no podemos limitarnos a adjudicar los contratos públicos al mejor postor.
Did the Greek court award the sum of EUR 550 million, yes or no?
¿Adjudicó el tribunal griego la cantidad de 550 millones de euros, sí o no?
A municipality should be entitled to take environmental criteria into consideration in the award of a public contract.
Un municipio ha de tener derecho a incluir criterios medioambientales a la hora de adjudicar un contrato público.
These programmes were presented to and awarded by the Member States last December.
Estos programas fueron presentados y aprobados por los Estados miembros el pasado mes de diciembre.
This year, two special fellowships financed by the Austrian MAB Committee are also being awarded.
Las que resulten aprobadas pasarán a formar parte de la Red Mundial del MAB.
To be more specific, we need to award extra marks to programmes approved for funding which include the gender dimension.
Para concretar, tenemos que otorgar puntos adicionales a los programas aprobados que incluyan la dimensión de género.
acordar[acordando · acordado] {v.t.} [LAm.] [form.] (premio)
The Commission advised us that grants will be awarded on the 'first come, first served' principle.
La Comisión nos dijo que las subvenciones se otorgarán de acuerdo con el principio "el que llega primero tiene prioridad".
I also agree with Parliament that special attention needs to be awarded to children's products.
También estoy de acuerdo con el Parlamento en que hay que conceder una atención especial a los productos destinados para niños.
I agree that a public procurement contract should not be awarded simply on the basis of offering the lowest price.
Estoy de acuerdo en que los contratos públicos no se adjudiquen simplemente a quien ofrezca el precio más bajo.
cobrar[cobrando · cobrado] {v.t.} [sports] [Chile] (conceder)
to award[awarded · awarded] {transitive verb}
atorgar[atorgando · atorgado] {v.t.} [obs.] (otorgar)
We should instead award subsidies per pupil.
En vez de esto, debemos dar ayudas por alumno.
In principle, proposals to award the Commission and the Council powers in this field are an eminently good idea.
Señor Presidente, quiero dar las gracias a todos aquellos que han intervenido y, una vez más, al ponente.
Many of you have said that the economically most developed countries award the most aid.
Varios de entre ustedes han dicho que los países económicamente más desarrollados son los que más ayudas dan.
award{noun}
The award is to be presented in May 2004, some weeks before the election.
La presentación del galardón será en mayo de 2004, unas semanas antes de las elecciones.
22.06.2009 - Article International prize awarded to an SDC project in Cuba
22.06.2009 - Artículo Galardón internacional para un proyecto de la COSUDE en Cuba
the award rounded off a brilliant career
el galardón fue el broche de oro de una carrera brillante
Jabra BT8010 - CNET Best of CES Award - CES Innovations Award
Jabra BT8010 - Premio "Best of CES" de CNET - Premio CES a la innovación
The award of the Nobel prize to Wangari Maathai is an example of what can be done.
Otorgar el premio Nobel a Wangari Maathai es un ejemplo de lo que se puede hacer.
2009 Lifetime Achievement Award granted by the Canadian Marketing Association.
2009 Premio Lifetime Achievement, otorgado por la Asociación Canadiense de Marketing.
Mr Milinkiewicz is a Sakharov laureate. The European Parliament awarded him this prize in 2006.
El señor Milinkiewicz ha recibido la condecoración Sajarov, que el Parlamento Europeo le otorgó en 2006.
distinción{f} (honor, condecoración)
The Sakharov prize was an award for fighting terrible systems of bondage.
El premio Sajarov era una distinción por la lucha contra sistemas criminales caracterizados por su ausencia de libertad.
the award he has received is richly deserved
la distinción de que ha sido objeto es de justicia
she was given an award for her bravery
le otorgaron una distinción por su valor
marcación{f} (de una falta)
In addition, there are provisions for direct award of contracts in the absence of tenders or in emergencies.
Asimismo, existen disposiciones que permiten la asignación directa de contratos ante la falta de ofertas o en casos de emergencia.
You are responsible, however, for awarding portfolios to your Commissioners.
Sin embargo, es usted responsable de la asignación de las carteras a sus Comisarios.
In the past there have been repeated complaints of a lack of transparency in the awarding of funds.
En el pasado siempre se han producido quejas en el sentido de que la asignación de los créditos es poco transparente.
The award of licences might be an example here.
La concesión de licencias puede servir de ejemplo.
I do not think there is any question that the award of subsidies has to be subject to conditions.
Me parece indiscutible la necesidad de poner condiciones a la concesión de subsidios.
The Vade Mecum provides for minimum standards for the award and monitoring of certain subsidies.
El vademécum prevé unas normas mínimas para la concesión y supervisión de determinadas subvenciones.
Review procedures concerning the award of public contracts (vote)
Procedimientos de recurso en materia de adjudicación de contratos públicos (votación)
Under these conditions for the award procedure, the monetary value of the offer is the only thing that matters.
En las condiciones de adjudicación, lo único que cuenta es el interés económico de la oferta.
The award of public contracts generates a significant market that is highly tempting for the private sector.
La adjudicación de contratos públicos genera un mercado importante que es muy tentador para el sector privado.
to award damages
conceder indemnización por daños
Another keyword is coordination between the institutions which deliberate on the violation of rights and award damages.
Otra palabra clave es coordinación entre las instituciones que deliberan sobre la violación de los derechos humanos y conceden indemnizaciones.
We want to ensure that compensation is awarded, but only to those who actually sustained losses.
Queremos garantizar que se otorguen las indemnizaciones, pero solo a aquellos que realmente sufrieron pérdidas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "award":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "awarded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What is the status of UK university degrees awarded under such agreements?
¿Deben reconocerse en Grecia por incidir en el ámbito de la Directiva 89/ 48/ CEE?
Furthermore, on what objective criteria are these competences to be awarded?
Además, ¿en qué bases objetivas se asientan las competencias en materia de promociones?
What counts is what is on the scoreboard and the points that are awarded during the match.
Lo que cuenta es el marcador y los puntos que se consiguen en el partido.
Since Oswaldo Payá was awarded the Sakharov Prize, the situation in Cuba has deteriorated.
Como ha dicho el Comisario, está boicoteando a la UE y a todos nuestros Estados miembros.
Mr Leterme, tomorrow, the Golden Shoe prize will be awarded in Belgium.
Señor Leterme, mañana, Bélgica recibirá el trofeo de la Bota de Oro.
Martin, let us not forget, this is not a penalty shootout, but a penalty awarded mid-game!
¡Martin, no olvidemos que esto no es una tanda de penaltis, sino un penalti a medio partido!
Annually, thousands of contracts are awarded by public, often regional or local, governments.
Anualmente, la Administración pública, a menudo regional o local, encarga miles de obras.
students who wish to be awarded scholarships will have to take a second exam
los alumnos aspirantes a becas deberán pasar un segundo examen
I see our esteemed leaders have awarded themselves another salary increase
veo que los padres de la patria acaban de votarse otro aumento
the prizes were awarded purely on the quality of the works
los premios fueron otorgados atendiendo únicamente a la calidad de las obras
Incidentally, MrPatten has been awarded an honorary doctorate by a Polish university.
Por cierto, el señor Patten ha sido galardonado con un doctorado honorífico por una universidad polaca.
However, according to the proposal regarding the time criterion, different levels should be awarded.
No obstante, según la propuesta sobre el criterio de tiempo, deben otorgarse distintos niveles.
As the report explains, the cost of this mobility is significantly higher than the grant awarded.
Tal como se precisa en el informe, el coste de esta movilidad es muy superior a la ayuda entregada.
Eventually, only the top 10% to 20% of products per category can be awarded the Ecolabel.
Finalmente, solo el 10% o el 20% de los mejores productos de cada categoría recibirán la etiqueta ecológica.
The competition is generating enormous interest and the winners will be awarded a trip to the EP.
Este concurso está generando gran interés y los ganadores conseguirán un viaje al Parlamento Europeo.
Every year, up to six monetary awards of €10.000 each are awarded to the top laureates in the various categories.
La ciudad vieja de Alepo está inscrita en la Lista del Patrimonio Mundial desde 1986.
Compensation must be awarded for losses and damage sustained in a way that is immediate, full and effective.
Hay que indemnizar las pérdidas y los daños sufridos de un modo inmediato, completo y eficaz.
It is the tenderer with the financially most advantageous offer to whom the contract must be awarded.
Los que presenten las ofertas más convenientes desde un punto de vista económico serán los adjudicatarios.
Qatar was awarded it and subsequently we saw people suspended for trying to sell their votes.
Qatar fue la elegida y, posteriormente, hemos sabido de la suspensión de algunas personas por intentar vender sus votos.
Those who hire workers who do not have work permits should be excluded from being awarded public contracts.
Quienes subcontraten trabajadores sin permiso de trabajo deben quedar excluidos de la contratación pública.