Translator


"premio" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
premio{masculine}
award{noun}
Jabra BT8010 - Premio "Best of CES" de CNET - Premio CES a la innovación
Jabra BT8010 - CNET Best of CES Award - CES Innovations Award
Otorgar el premio Nobel a Wangari Maathai es un ejemplo de lo que se puede hacer.
The award of the Nobel prize to Wangari Maathai is an example of what can be done.
2009 Premio Lifetime Achievement, otorgado por la Asociación Canadiense de Marketing.
2009 Lifetime Achievement Award granted by the Canadian Marketing Association.
prize{noun}
Se trata de un premio de la Unión Europea, no de un premio sin relación con ella.
This is a European Union prize, not an unrelated prize.
¿Por qué no crear un premio al diálogo en el Parlamento Europeo, como el Premio Sajarov a los derechos humanos?
Why not create a dialogue prize in Parliament, like the Sakharov prize for human rights?
Otorgar el premio Nobel a Wangari Maathai es un ejemplo de lo que se puede hacer.
The award of the Nobel prize to Wangari Maathai is an example of what can be done.
dotaron el premio con dos millones de euros
they set the prize money at two million euros
¿qué vas a hacer con el dinero del premio?
what are you going to do with the prize money?
El Estado danés no grava el dinero del premio de literatura Nórdico ni tampoco el del premio Nobel.
Denmark does not subject to national taxation the prize money awarded in connection with the Nordic prize for literature, nor the Nobel Prize.
purse{noun} (prize money)
En la carcel sigue estando Leyla Zana, a pesar de haber sido galardonada con el Premio Sajarov de nuestro Parlamento.
Leyla Zana, the European Parliament Sakharov prizewinner, is still in jail.
Ganadora del Premio Sajárov, colega suya.
A Sacharov prizewinner, one of us.
Está el caso del ganador del premio Nobel que no pudo asistir a la entrega en Oslo.
We have the Nobel prize-winner who could not attend the meeting in Oslo.
reward{noun}
Esto constituiría un premio tangible, pero doloroso, para los organizadores del 19 de diciembre.
That would be a tangibly painful reward for the organisers of 19 December.
como premio los dejaron salir
as a reward, they were allowed to go out
como premio a su dedicación
as a reward for your dedication
premio(also: trofeo)
trophy{noun}
Por desgracia, tuvimos que otorgar el premio Sájarov a una organización rusa.
Unfortunately, we had to award the Sakharov Prize to a Russian organisation.
Se disponía a coger un avión para ir a recibir un premio de la Presidenta de Irlanda.
He was about to board a plane, ready to go to be presented with an award by the President of Ireland.
Sería posible efectuar la entrega del premio en La Habana, pero no deberíamos contentarnos con eso.
It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.
Lo que usted hace no es otra cosa que premiar a las empresas que nunca cumplen la normativa.
And what you do is to reward companies which never comply with legislation.
Los Estados miembros deben dejar de premiar a extranjeros ilegales con permisos de residencia.
Member States should stop rewarding illegal foreigners with residence permits.
Véase el caso paradigmático de Mozambique como ejemplo que retener, promover y premiar.
I think a case in point is that of Mozambique, an example which should be borne in mind, promoted and rewarded.
De modo que, durante mi visita, ninguno de los dos pudimos hablar del premio.
So, during my visit, neither of us was able to talk about the prize.
Las autoridades cubanas les prohibieron abandonar el país para recoger el premio en persona.
The Cuban authorities forbade them to leave the country and receive the prize in person.
Al igual que al Santo Padre, se le ha concedido el Premio Carlomagno.
Like the Holy Father, you have been awarded the Charlemagne Prize.
premiar[premiando · premiado] {transitive verb}
Sería posible efectuar la entrega del premio en La Habana, pero no deberíamos contentarnos con eso.
It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.
Sería posible efectuar la entrega del premio en La Habana, pero no deberíamos contentarnos con eso.
It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.
Sería posible efectuar la entrega del premio en La Habana, pero no deberíamos contentarnos con eso.
It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.
Sería posible efectuar la entrega del premio en La Habana, pero no deberíamos contentarnos con eso.
It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "premio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Entiendo que la presente propuesta no pueda optar al premio a la mejor solución.
I am very aware that this solution is not very attractive on the surface.
El premio Nobel György Oláh, nacido en Hungría, ha descubierto una economía del metanol.
The Hungarian-born Nobel laureate György Oláh has discovered a methanol economy.
Ganador de un premio 2012 IDEA Bronze Award por la excelencia en el diseño.
Touch Mouse takes advantage of the enhanced features of Windows 7 to make you more productive.
tiene a mucha honra el haber recibido el premio de manos del rey
he's very proud of the fact that he was presented with the award by the king
Formo parte de su jurado, y también es adecuado, Comisaria, que esté vinculado a un premio europeo.
Thirdly, the candidate countries must also explicitly be involved in the programme.
Y Pakistán no tendrá solamente un Premio Nobel como en este siglo sino quizás varios.
And Pakistan is unlikely to be confined to a single Nobel laureate, as it has been in the 20th century.
no es de las que se hacen a un lado para que un rival se lleve el premio
she's not one to stand aside and let a rival take the prize
Esta victoria tendría como premio final la incorporación del este.
This victory was to be crowned with the annexation of the East.
Son dignos sucesores del académico soviético que da nombre al premio que concede el Parlamento Europeo.
What all of this year’ s winners have in common is their fight for human dignity and freedom.
Concedimos a Turquía el premio de estímulo para fomentar el avance de la democracia y los derechos humanos.
We gave Turkey an incentive to promote democracy and human rights.
Me refiero, por supuesto, al gran , irlandés y europeo, su colega y Premio Nobel John Hume.
I refer, of course, to the great Derryman, Irishman and European, your colleague and Nobel Laureate, John Hume.
Al igual que al Santo Padre, se le ha concedido el Premio Carlomagno.
May this Cross be a source of strength for us.
– Señor Presidente, el 27 de agosto se celebró en Estambul el 14º Gran Premio de Fórmula I de esta temporada.
– Mr President, on 27 August, this season's 14th Formula 1 Grand Prix was held in Istanbul.
– Señor Presidente, el 27 de agosto se celebró en Estambul el 14º Gran Premio de Fórmula I de esta temporada.
– Mr President, on 27August, this season's 14th Formula 1 Grand Prix was held in Istanbul.
Ganador de un premio 2011 IDEA Gold Award por la excelencia en el diseño.
Curve for comfort, flatten to pack.
me siento muy honrada de que se me haya concedido este premio
I'm deeply honoured to be chosen for this award
me siento muy honrada de que se me haya concedido este premio
I'm deeply honored to be chosen for this award
esta semana se ganó el premio un grupo de 13 personas
this week's jackpot has been won by a 13-man syndicate
En 1996, dirigió tres actos por los que obtuvo el premio Clown d'Or en el Festival de Monte Carlo.
He was its executive director for ten years.
Antes que nada, unas palabras sobre el Premio Sajarov y los tres ganadores de este premio que siguen siendo perseguidos.
Are we really prepared to give precedence to human rights over economic and strategic interests?