Translator


"fellowship" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Can we not help to foster fellowship and peace between the Kurdish and Turkish peoples?
¿No podemos contribuir a plantar un jardín donde florezcan la fraternidad y la paz entre la población kurda y la turca?
We will then be able to offer the hand of genuine fellowship to the peoples of these 10 countries.
Entonces seremos capaces de tender la mano de la fraternidad genuina a los pueblos de estos diez países.
We experienced moments of great fellowship with many religious brothers, our Spiritual Assistants as well as several provincial Ministers from Brazil and Paraguay.
También hemos vivido momentos de gran fraternidad con tantos hermanos religiosos, con nuestros Asistentes Espirituales y varios Ministros provinciales de Brasil y de Paraguay.
comunión{f} [rel.]
The increase of fellowship in a reform which is continuous and carried out
La comunión creciente en una reforma continua, realizada a la luz de la
Finally, fellowship in prayer leads people to look at the Church and Christianity in a new way.
En suma, la comunión de oración lleva a mirar con ojos nuevos a la Iglesia y al cristianismo.
Title I Fraternal fellowship
Título I La comunión fraterna
hermandad{f} [poet.]
The Christian fellowship referred to is apparently a group run by my own research assistant in Brussels.
La hermandad cristiana a la que se refiere es, al parecer, un grupo dirigido por mi asesor en materia de documentación en Bruselas.
In a particularly lurid and ill-informed chapter on the Pentecostal movement, reference was made to the Christian fellowship active within this Parliament in Brussels.
En un capítulo particularmente escabroso y mal informado sobre el Movimiento Pentecostal, se hacía referencia a la hermandad cristiana que tiene adeptos en este Parlamento en Bruselas.
fellow{noun}
My dear fellow Member, would you like to make yourself clear?
Mi querido compañero diputado, ¿desearía usted expresarse con claridad?
(DE) Madam President, my fellow member Joost Lagendijk is in the same situation as Kosovo.
(DE) Señora Presidenta, mi compañero Joost Lagendijk está en la misma situación que Kosovo.
Our former fellow member Siegbert Alber once said that in Europe we are all minorities.
Nuestro antiguo compañero Siegbert Alber dijo en cierta ocasión: "en Europa todos somos minorías ".
I am supporting the report by my fellow Member Mrs Giannakou.
Yo apoyo el informe de mi compañera, la señora Giannakou.
Just one word to my fellow Member, Mrs Sinclaire.
Solo unas palabras a mi compañera diputada, la señora Sinclaire.
We all pay tribute to our fellow Member's work.
Todos rendimos tributo al trabajo de nuestra compañera diputada.
tipo{m} [coll.]
Our fellow citizens have had enough of this sort of horse-trading.
Nuestros conciudadanos ya no soportan este tipo de regateos.
Our fellow Member committed a road traffic offence, which is a culpable offence but not a crime.
Para las infracciones de este tipo en Italia no se suspende la inmunidad parlamentaria.
My fellow Member Mr Lehne referred to establishing some type of optional document.
Mi colega Lehne ha hecho referencia al establecimiento de algún tipo de documento optativo.
fellow(also: man)
Man has become the enemy of his fellow man".10
El hombre se convirtió en el enemigo de sus semejantes ». 10
Two centuries later the Romans said 'man is a wolf to his fellow man'.
Dos siglos más tarde, los romanos afirmaron que "el hombre es un lobo para sus semejantes".
the exploitation of man by his fellow man
la explotación del hombre por el hombre
A simple, clear principle is required: MEPs must be subject to the same tax as their fellow citizens.
Hace falta un principio simple y claro: los diputados al Parlamento Europeo deben estar sujetos a los mismos impuestos que sus conciudadanos.
People, fellow creatures of God, subject to like passions as we are, yearn for freedom of movement and, lest we forget, thought, speech and, above all, faith.
Las personas, criaturas de Dios, sujetas como estamos a las pasiones, anhelamos la libertad de circulación y, no lo olvidemos, de pensamiento, opinión y, sobre todo, de fe.
pololo{m} [Chile] [coll.]
prójimo{m} [oldfsh.] (individuo)
These people died trying to help their fellow humans in a neighbouring country.
Estas personas han muerto intentando ayudar al prójimo en un país vecino.
I believe that the future social system will be based on solidarity and love for one’s fellow man.
Por mi parte, creo que el sistema social futuro va a estar basado en la solidaridad y el amor al prójimo.
This should make it impossible to see one's fellow man as a threat or to harm his dignity.
Esto imposibilita completamente que se vea al prójimo como una amenaza o como el origen de la violación de su dignidad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fellowship":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fellowship" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
reconciliation and fellowship: the family, the parish, religious communities and
y la unión de corazones son: la familia, la parroquia, las comunidades
communities devoted themselves "to the apostles' teaching and fellowship,
Comunidades "acudían asiduamente a la enseñanza de los apóstoles,
of fellowship among the Bishops in the Episcopal College, particularly
con los otros obispos, especialmente en las diferentes asambleas
We find it incomprehensible that the secretariat for the fellowship programme is to be located in Seoul.
En cuanto al fellowship program, consideramos incomprensible que su secretaría se haya establecido en Seúl.
fellowship of the Holy Spirit be with you all” (2 Cor 13:14) during these days of pilgrimage and always!
2 Co 13, 13) y nos acompañen durante todos los días de esta peregrinación a la patria. ¡Alabado sea Jesucristo!
He wants to have fellowship with you and me.
El desea compartir con ustedes y conmigo.
ICCROM Fellowship Programme.
(en inglés) ICCROM Fellowship Programme.
The European Parliament covers the costs entailed in participation in the Fellowship Programme.
El Programa de Becas para la Democracia permite a los becarios adquirir experiencia prctica en el funcionamiento del PE como miembros de los servicios que les acogen.
The Democracy Fellowship Programme allows fellows to obtain practical experience in the operating of the EP as a member of the EP hosting service.
Los becarios se integran habitualmente en el servicio del PE que se corresponda con el servicio en el que trabajen en su parlamento de origen.
Whoever takes as friend Allah and His Messenger and those who believe - verily, the Fellowship of Allah will be victorious!
pues, todos los que se alían con Dios, con Su Enviado y con los que han llegado a creer -- ¡en ver­dad, son ellos, los partidarios de Dios, quienes saldrán victoriosos!
(Protests and applause) with all due respect and in a spirit of fellowship, that the House later adopted important resolutions on the situation in Kosovo.
(Protestas y aplausos) con todo respeto y con todo cariño, que, posteriormente este Parlamento, aprobó importantes resoluciones sobre la situación en Kosovo.
The people there have shown their desire to belong to the European democratic fellowship and have understood that having a functioning democracy makes a difference.
Los eslovacos han mostrado su voluntad de pertenecer a la Comunidad Europea y han comprendido la diferencia que existe cuando se goza de una democracia que funciona.
Education, knowledge, diversity and human fellowship are important aids to curbing racism and xenophobia in Sweden, the EU and the world as a whole.
La educación, la información, la diversidad y los contactos entre las personas son los instrumentos centrales en la lucha por contrarrestar el racismo y la xenofobia en Suecia, la UE y todo el mundo.
This antechamber of Europe must offer them new prospects of even closer fellowship with the European family, so that the Union can ultimately snuff out their age-old tensions.
En esta antesala de Europa, deben proponérseles nuevas perspectivas para unirse más estrechamente a la familia europea, para que la Unión entierre finalmente sus tensiones seculares.
In fact two concrete proposals have been adopted, notably the round table on globalisation and the duo fellowship programme, 4300 fellowships amounting to a total cost of USD 25 million.
Incluso se han adoptado dos propuestas concretas, a saber, una mesa redonda sobre la globalización y el duo fellowship program, 4300 fellowships por un valor de 25 millones de dólares americanos.