Translator


"asked" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"asked" in Spanish
asked{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asked{past participle}
Somebody asked whether there could be a summit on piracy in the future.
Alguien ha preguntado si podría celebrarse una cumbre sobre piratería en el futuro.
Mr Bernard Wojciechowski asked about the Eastern Partnership.
El señor Wojciechowski ha preguntado acerca de la Asociación Oriental.
Someone asked about the possibility of terminating the agreement.
Alguien ha preguntado por la posibilidad de extinguir el acuerdo.
I would like to ask the Commissioner a question concerning the 2002 rapid alerts.
Quiero preguntar al Comisario sobre las alertas rápidas en 2002.
We should ask ourselves whether the outcome really is a consensual one.
Nos deberíamos preguntar si el resultado realmente ha sido consensuado.
I should therefore like to ask the Commission if it now has sufficient resources.
Por ello, quiero preguntar a la Comisión si las capacidades actuales son suficientes.
I would like to ask the Commission to make a statement by way of clarification.
Quisiera rogar a la Comisión que, a fin de aclarar su posición, hiciera una declaración esta semana.
I would therefore ask the Commission to step up the work in the Scientific Committee.
Por este motivo quiero rogar a la Comisión que se intensifique el trabajo en el Comité Científico.
Mrs Schreyer, I am going to ask you also to be very brief.
Señora Schreyer, le voy a rogar a usted también la mayor brevedad.
interesarse {r. v.}
– Mr President, ladies and gentlemen, the people of Europe ask, when foreign policy is being debated, why they should be interested in it.
Señor Presidente, Señorías, los ciudadanos de Europa se preguntan por qué deberían interesarse en nuestros debates de política exterior.
hacer[haciendo · hecho] {v.t.} (formular, expresar)
I would ask that only Members who wish to speak on the Minutes should ask for the floor now.
Ruego que pidan la palabra los diputados que quieran hacer alguna alusión al Acta.
I ask the Bureau to plan and organise things properly in the way they used to.
Pido a la Mesa que planifique y organice las cosas adecuadamente como solía hacer.
For this reason, I should like to ask: What is the Commission going to do now?
Por esta razón, también quisiera preguntar qué va a hacer ahora la Comisión.
to ask[asked · asked] {transitive verb}
Mr President, I would just like to ask the Members to reflect a moment.
Señor Presidente, sólo quiero invitar a sus Señorías a que hagan una reflexión.
I would also like to ask Mr Orlando to report me for belonging to a criminal association.
Deseo asimismo invitar a mi colega, el Sr. Orlando, a denunciarme por asociación para delinquir.
Commissioner Marín, we shall indeed have to ask the IOC.
Comisario Marín, en efecto, tendremos que invitar al COI.
I would like to ask the rapporteurs if they ever collected signatures themselves.
Quisiera preguntarle a los ponentes si alguna vez han recogido firmas.
I would like to ask the Commission what its point of view is on this.
Me gustaría preguntarle a la Comisión cuál es su punto de vista en cuanto a este tema.
I ask the Commission, what countermeasures have you taken so far vis-à-vis Belgrade?
Quiero preguntarle a la Comisión qué contramedidas ha tomado hasta ahora con respecto a Belgrado.
In this case it is not enough to ask the United States to clarify the situation.
En este caso, no basta con pedir a los Estados Unidos que aclare la situación.
Mr President, I should like to ask the Commission to take the floor first.
. – (EN) Señor Presidente, quiero pedir a la Comisión que intervenga primero.
Does it intend to ask the Commission to produce new proposals on these issues?
¿Va a pedir a la Comisión que prepare nuevas propuestas sobre estas cuestiones?
In this case it is not enough to ask the United States to clarify the situation.
En este caso, no basta con pedir a los Estados Unidos que aclare la situación.
Mr President, I should like to ask the Commission to take the floor first.
. – (EN) Señor Presidente, quiero pedir a la Comisión que intervenga primero.
Does it intend to ask the Commission to produce new proposals on these issues?
¿Va a pedir a la Comisión que prepare nuevas propuestas sobre estas cuestiones?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asked" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It says in the Minutes that I asked for an official complaint to be made to NATO.
He visto que en el Acta se menciona que propuse dirigir una protesta a la OTAN.
question is asked: do the commandments of God, which are written on the human
se plantea la cuestión de si los mandamientos de Dios, que están grabados en el
As the House will know, the Court of Auditors asked for a number of new staff.
Como la Asamblea sabe, el Tribunal de Cuentas solicitó varios colaboradores nuevos.
We then asked to meet the families who are not sworn to secrecy, as far as I know.
Entonces solicitamos reunirnos con las familias que, que yo sepa, están informadas.
I know the North Koreans have asked for a liaison office to be opened in Brussels.
Sé que los norcoreanos han solicitado establecer una oficina de enlace en Bruselas.
I am sorry, Mr Posselt, but I gave the floor to the Members who asked first.
Lo lamento, señor Posselt, pero he dado la palabra a los primeros en apuntarse.
Perhaps they should have asked their counterparts in the European Parliament.
Tal vez deberían haber consultado por una vez a los colegas del Parlamento Europeo.
Your European Affairs Minister has asked us, above all, to lead the political debate.
En nuestra condición de socialistas europeos, aceptamos gustosamente este reto.
Bulgaria has asked the European Commission and the Member States for food aid.
Bulgaria ha solicitado a la Comisión y a los Estados miembros una ayuda alimentaria.
It is always controversial when you are asked to give yourselves resources.
Siempre resulta polémico cuando te solicitan que ofrezcas tus propios recursos.
The European Union set an example when, in Kyoto, it asked for a greater reduction.
La Unión Europea dio ejemplo cuando, en Kyoto, solicitó una reducción mayor.
We have also asked ourselves about social development and the rights of passengers.
Teníamos dudas acerca del desarrollo social y los derechos de los pasajeros.
My group asked for these to be voted on separately, but I can withdraw this request.
Hemos solicitado como Grupo político una votación separada. Retiro dicha solicitud.
For detailed information on using ClearType, see ClearType: frequently asked questions.
Para obtener información detallada sobre cómo usar ClearType, consulte ClearType.
Mr President, the Commissioner has told us that vaccination has not been asked for.
Señor Presidente, el Sr. Comisario nos ha dicho que no se ha solicitado la vacunación.
Parliament has also asked for slightly lower noise levels, to be measured.
El Parlamento exigió que también se midieran niveles de ruido algo más bajos.
For that reason, the citizens of the EU cannot be asked to continue paying for this.
Los ciudadanos de la Unión Europea no deberían seguir pagando estos gastos.
he asked everyone he came across if they had seen her go by, but no one could help him
preguntó a todo el que encontraba si la habían visto pasar, pero nadie le dio razón
(The President asked the speaker to stand down as the speaking time had been exceeded)
(El Presidente retira la palabra al orador por sobrepasar el tiempo de intervención)
The effort needs to come from the two countries themselves, but they do need to be asked.
Es necesario que el esfuerzo venga de los dos países, pero hay que preguntárselo.