Translator


"to pray" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to pray" in Spanish
to pray{transitive verb}
to pray{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No Christian needs to pray that prayer.
Ningún cristiano necesita orar esta oración.
Would you like to pray with us?” “Yes”,
¿Queréis orar con nosotros?’.’Sí,
infirm and handicapped of them can pray.
inmovilizados, pueden orar.
pray that the Holy Spirit lead a growing number of faithful, especially young
invitaros este año a rezar para que el Espíritu induzca a un número
He merely wanted to pray for the victims with the survivors.
Su única intención era rezar por las víctimas junto a los supervivientes.
They taught us how to pray with our eyes closed.
Nos enseñaron a rezar con los ojos cerrados.
to pray[prayed · prayed] {transitive verb}
That is what we have to hope for and maybe pray for too.
Eso es lo que tenemos que esperar y quizá también por lo que tengamos que rogar.
I pray the people of Northern Ireland will choose wisely.
Ruego por que el pueblo de Irlanda del Norte haga la elección acertada.
I pray that this inhuman act will awaken in the
Ruego para que ese acto inhumano suscite en el corazón
And when they are thrown into a narrow place thereof, chained together, they shall pray for destruction there.
[Pero se les dirá:] "No supliquéis hoy un sólo exterminio, sino suplicad muchos exterminios!"
We must pray the Lord to increase the spirit of holiness in the Church and to send saints to evangelize the contemporary world".(19)
Debemos suplicar al Señor que aumente el espíritu de santidad en la
True, it is me, which is less good, but, at heart, it is still the Europe that you have been hoping and praying for.
Cierto, soy yo, lo que es menos grato, pero, en el fondo, todavía es la Europa que ha estado esperando y suplicando.
to pray[prayed · prayed] {intransitive verb}
rezar[rezando · rezado] {v.i.} (por alguien o algo)
pray that the Holy Spirit lead a growing number of faithful, especially young
invitaros este año a rezar para que el Espíritu induzca a un número
He merely wanted to pray for the victims with the survivors.
Su única intención era rezar por las víctimas junto a los supervivientes.
They taught us how to pray with our eyes closed.
Nos enseñaron a rezar con los ojos cerrados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to pray" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Why do I hope and pray that the framework decision will be adopted and applied?
Espero y deseo que la Decisión marco se apruebe y se aplique. ¿Por qué?
They said, "Then pray to your Lord for us to show us what she is to be.
Dijeron: “Pide de parte nuestra a tu Sustentador que nos aclare como ha de ser.
We must pray that the peace process will be resumed and continued.
Entonces, podremos efectivamente esperar el reinicio del proceso de paz y proseguirlo.
began to read together the words: “Love your enemies, pray for those
comenzaron a leer juntos estas palabras ‘Amad a vuestros enemigos.
Rise to pray in the night except a little (or but not all night),
Mantente despierto [en oración] por la noche, salvo una pequeña parte
that lead them in a special way to pray and work for the unity of all
acoger el impulso del Espíritu, que los lleva de modo especial a
She will have her victims but Mr Buttiglione will pray for her.
Está usted inventando, pues, la Comisión del capitalismo compasivo.
I pray that this Lent will enable all to hear the Lord's plea
todos a escuchar la llamada del Señor que invita a abrir el corazón
It can no longer pray in aid of the misdemeanours of its predecessors.
Ya no puede escudarse en los errores de sus predecesores.
Let us therefore hope and pray that these objectives are translated into concrete and effective action.
Por tanto, deseamos y esperamos que esos objetivos se traduzcan en actos concretos y efectivos.
"Be simple and humble"; "He who does not pray is a speechless
que no hace oración es un animal sin palabra"; y, llevándose
I hope and I pray that we get that political stability, but I am not so sure that we will.
Espero y deseo que podamos llegar a esa estabilidad política, pero no estoy tan seguro de que eso sea posible.
This is just one example, because awareness of the duty to pray
Se trata de un ejemplo, porque la Iglesia es consciente
I pray God that they may share in the graces of this visit.
Pido a Dios que participen en las gracias de esta visita.
With these thoughts, I pray that this important Symposium will lead to a
fraternidad y solidaridad. Con estos pensamientos, pido a Dios que este importante simposio lleve a tomar
Then what, pray, has the Commission presented to us?
Así las cosas,¿qué es lo que nos ha presentado la Comisión?
In so doing, we pray that our small action may help restore sanity and dignity to our nation.'
Al hacerlo, pedimos que nuestra pequeña acción pueda ayudar a recuperar la cordura y la dignidad de nuestra nación».
In so doing, we pray that our small action may help restore sanity and dignity to our nation
Al hacerlo, pedimos que nuestra pequeña acción pueda ayudar a recuperar la cordura y la dignidad de nuestra nación».
I pray with Mary, mostly communing with her joy in contemplating the event she was waiting for.
Hago oración con los sentimientos de María, sobre todo con su alegría ante el acontecimiento tan esperado que se cumple.
We all pray that, unlike in the past, it will be the Ukrainians alone who decide their future.
Todos hacemos votos por que, a diferencia de lo ocurrido en el pasado, los ucranios puedan decidir por sí solos su futuro.