Translator


"to ask for" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to ask for" in Spanish
to ask for{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pedir{vb}
In this case it is not enough to ask the United States to clarify the situation.
En este caso, no basta con pedir a los Estados Unidos que aclare la situación.
Mr President, I should like to ask the Commission to take the floor first.
. – (EN) Señor Presidente, quiero pedir a la Comisión que intervenga primero.
Nevertheless, we would like to ask here for clarification on two points.
No obstante, aquí queremos pedir algunas aclaraciones sobre dos puntos.
buscar{v.t.}
We need to ask ourselves questions and seek answers, however.
No obstante, debemos realizarnos preguntas a nosotros mismos y buscar respuestas.
I ask that the Commissioner continue her good work in striving for a solution to this dispute.
Pido que la señora Comisaria siga su buena labor de buscar una solución a esta disputa.
Asylumseekers are people who come to us to ask for refuge.
Los solicitantes de asilo son personas que buscan refugio entre nosotros.
I would ask you to respond to Parliament's demands on this matter.
Le pido que responda a las demandas del Parlamento sobre este asunto.
If energy savings are disregarded, will our energy demand actually increase, I ask myself.
Si no se presta atención al ahorro energético, me pregunto si nuestra demanda de energía realmente aumentará.
May I ask the following question: if we do not have fishermen, where will the fish we require come from?
Permítanme que haga la siguiente pregunta: sin pescadores, ¿de dónde saldrá el pescado que nosotros demandamos?
to ask for{intransitive verb}
The rapporteur is entitled to ask for a delay unless there are objections.
El ponente tiene derecho a solicitar un aplazamiento a menos que existan objeciones.
Now I would like to ask the President of the Commission to speak to us.
Ahora quiero solicitar la intervención del Presidente de la Comisión.
I would ask the Commission to deal with this matter as a matter of urgency.
Quisiera solicitar a la Comisión que aborde este asunto con carácter de urgencia.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to ask for" in Spanish
forpreposition
forconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to ask for" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I therefore ask, what is the Commission's position on this unambiguous statement?
Por ello le pregunto, ¿qué opina la Comisión de una declaración tan inequívoca?
I would ask that you or your services look at that and that it be put on record.
Quisiera pedirle que usted o sus servicios examinen esto y que se deje constancia.
Madam President, I should like to ask the President-in-Office four questions.
Señora Presidenta, quisiera hacerle al Presidente en ejercicio cuatro preguntas.
We must also, though, ask ourselves questions about what lies behind this trade.
También debemos, sin embargo, preguntarnos qué se esconde tras este comercio.
I would like to ask the Commissioner why the Commission did not react any sooner.
Quisiera preguntarle al Comisario por qué la Comisión no ha reaccionado antes.
I thank the Commissioner for a very thorough answer and ask him three questions.
Agradezco al Comisario su completísima respuesta y le formulo tres preguntas.
I would like to ask Mr Verhofstadt, President of the Group, to take the floor.
Quiero pedirle al señor Verhofstadt, Presidente del Grupo, que tome la palabra.
For these reasons I should like to ask the Commission to think again about...
No se plantea la cuestión de si el dinero en cuestión está realmente disponible.
I would ask you to check whether this is permissible under the Rules of Procedure.
Le rogaría que comprobase si esto es admisible según las normas del Reglamento.
Mr President, I would like to ask Commissioner Fischler a supplementary question.
Señor Presidente,¿puedo plantear una pregunta adicional al Comisario Fischler?
What, I ask of the Council and the Commission, is the EU's response to this?
Y yo pregunto al Consejo y a la Comisión: ¿cuál es la respuesta de la UE a esto?
I would ask you to ensure that this situation is remedied in the next few months.
Quisiera pedirle que se ponga remedio a esta situación en los próximos meses.
My time is up, so I would just like to ask you to read it and to support it.
Mi tiempo se ha acabado, así que sólo quisiera pedirles que lo lean y lo apoyen.
Therefore, I would ask you to vote in favour of my group's amendments tomorrow.
Por tanto, quisiera pedirles que mañana voten a favor de las enmiendas de mi grupo.
We may ask whether this will lead to a cancellation of projects already planned.
Podemos preguntarnos si esto dará lugar a una cancelación de proyectos ya planeados.
First of all, I ask myself to what extent this is just a noncommittal agreement.
En primer lugar, me pregunto en qué medida se limita a ser un acuerdo no vinculante.
I should like to ask that the point should be noted, to avoid misunderstandings.
Rogaría que se pusiera más atención en este punto para no dar lugar a malentendidos.
These are all serious, well-founded questions that we need to ask ourselves.
Todas ellas son preguntas serias, bien fundamentadas, que tenemos que responder.
I am tempted to turn to the rapporteur, Mr Herman, and ask him for his opinion.
Me tienta la idea de dirigirme al ponente, Sr. Herman, y preguntarle lo que piensa.
Then the people in Zimbabwe could ask themselves: Where did the money come from?
En ese caso, la población zimbabwense se preguntaría: ¿de dónde salieron los fondos?