Translator


"arraigarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
arraigarse{reflexive verb}
Dada la diversidad cultural de Europa, algunas de estás prácticas, ajenas al respeto de la UE por el bienestar de los animales, han empezado a arraigarse.
Given Europe's cultural diversity, some of these practices, which are alien to the EU's respect for animal welfare, have begun to take root.
Es imprescindible arraigar allí la democracia y crear un Estado de derecho.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
Debemos hacer arraigar el concepto en las cabezas. A este respecto es importante que viajemos por dos vías.
We must establish the concept in people's consciousness, and that means we must proceed on two fronts.
En lo que respecta a la dimensión exterior del euro, permítanme decir tan solo que nuestra moneda se ha arraigado a escala internacional.
As regards the external dimension of the euro, let me only say that our currency has established itself internationally.
Es imprescindible arraigar allí la democracia y crear un Estado de derecho.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
La excelencia debe arraigar en las regiones y ciudades.
Excellence must take root in the regions and the cities.
Todas las semillas que ahora sembramos arraigarán si prevalece el método comunitario.
All the seeds we are sowing will take root if the Community method prevails.
to strike[struck · struck] {v.i.} (plant, seed)
Sin embargo, el elemento más patente en Italia es que ese país sigue caracterizándose por disparidades regionales sumamente arraigadas.
But the most striking feature about Italy is that it continues to show extremely deep-rooted regional disparities.
to root[rooted · rooted] {v.i.} [bot.]
Es imprescindible arraigar allí la democracia y crear un Estado de derecho.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
La excelencia debe arraigar en las regiones y ciudades.
Excellence must take root in the regions and the cities.
Todas las semillas que ahora sembramos arraigarán si prevalece el método comunitario.
All the seeds we are sowing will take root if the Community method prevails.
arraigar[arraigando · arraigado] {intransitive verb}
Es imprescindible arraigar allí la democracia y crear un Estado de derecho.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
La excelencia debe arraigar en las regiones y ciudades.
Excellence must take root in the regions and the cities.
Todas las semillas que ahora sembramos arraigarán si prevalece el método comunitario.
All the seeds we are sowing will take root if the Community method prevails.
Una vez más quiero reiterar el comentario general en relación con la libertad de expresión, en el sentido de que la libertad de opinión está comenzando a arraigar y a florecer en Turquía.
Again I would reiterate the general point in relation to freedom of expression that free speech is beginning to take hold and beginning to flourish in Turkey.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arraigarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta política de equilibrio debe arraigarse siempre en un marco conjunto de medidas conexas elaboradas tras el detallado examen realizado en Tampere.
I hope that the next Parliament will have the opportunity to give its opinion on the definitive establishment of a common asylum system.
Esta política de equilibrio debe arraigarse siempre en un marco conjunto de medidas conexas elaboradas tras el detallado examen realizado en Tampere.
At the root of this balanced policy must always be a joint framework of related measures established following detailed examination at Tampere.
Dada la diversidad cultural de Europa, algunas de estás prácticas, ajenas al respeto de la UE por el bienestar de los animales, han empezado a arraigarse.
Given Europe's cultural diversity, some of these practices, which are alien to the EU's respect for animal welfare, have begun to take root.
Además de la necesidad de enseñar mejor la ética o de aumentar la represión judicial, también es necesario que la persona pueda arraigarse en comunidades reducidas, más que en ciudades tentaculares.
We need better teaching of ethics and more repressive courts, but people also need to be able to put down roots in small communities rather than in sprawling cities.