Translator


"armed conflict" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"armed conflict" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
That is a recipe for disaster and even a recipe for armed conflict.
Esa es una receta para el desastre e incluso una receta para el conflicto armado.
The armed conflict in the area can only be resolved by way of a political solution.
Tan sólo puede haber una solución política para el conflicto armado en el área.
Almost 30 years of armed conflict have wrecked Afghanistan's judicial system.
Casi 30 años de conflicto armado han destrozado el sistema judicial de Afganistán.
The implementation of these programmes has also been partially affected by the deterioration of the political and military situation following the resumption of the armed conflict.
La ejecución de estos programas se ha visto también parcialmente afectada por el deterioro de la situación política y militar tras el recomienzo de la lucha armada.
A rich country that has almost become bankrupt, State employees who do not receive their salaries, civil rights violations, attempted coups and oppression, armed conflict and hundreds killed.
Un país rico que casi ha caído en bancarrota, funcionarios que no reciben su salario, violaciones de derechos ciudadanos, intentos de golpe y represión, lucha armada y cientos de muertos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "armed conflict" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In Africa, 20 % of the population live in countries affected by armed conflict.
En África, el 20 % de la población vive en países afectados por conflictos armados.
The armed conflict in the area can only be resolved by way of a political solution.
Tan sólo puede haber una solución política para el conflicto armado en el área.
In Africa, 20% of the population live in countries affected by armed conflict.
En África, el 20% de la población vive en países afectados por conflictos armados.
Almost 30 years of armed conflict have wrecked Afghanistan's judicial system.
Casi 30 años de conflicto armado han destrozado el sistema judicial de Afganistán.
As is well known, Macedonia has suffered as a result of this internal armed conflict.
Como es sabido, Macedonia se vio afectada por un conflicto armado interno.
The armed conflict in Kosovo that was mentioned by Mr Henderson has escalated.
Como dijo Henderson, el conflicto armado en Kosovo se ha ido agravando.
That is a recipe for disaster and even a recipe for armed conflict.
Esa es una receta para el desastre e incluso una receta para el conflicto armado.
It is estimated that since 1987, two million children have been killed in armed conflict.
Desde el año 1987 se calcula que han muerto dos millones de niños en conflictos armados.
We know that armed conflict damages all vital functions in a society.
Es sabido que un conflicto armado afecta a todas las funciones vitales de una sociedad.
The most urgent need is to remove the basis for armed conflict and violence.
Lo más urgente es suprimir las bases del conflicto y la violencia.
We also intend to implement the EU´s Strategy on Children in Armed Conflict.
También tenemos la intención de aplicar la Estrategia de la UE sobre niños en conflictos armados.
This is a fast-growing phenomenon in many armed conflict zones.
Es un fenómeno cada vez más extendido en muchas zonas de conflicto armado.
Reliable figures on the impact of armed conflict on children are hard to come by.
Resulta difícil conseguir cifras fiables sobre las repercusiones de los conflictos armados en los niños.
It says that there cannot be respect for human rights as long as there is armed conflict.
Dicen que no puede haber respeto por los derechos humanos mientras persista el conflicto armado.
Poverty, social inequality and armed conflict explain migratory flows.
La miseria, las desigualdades sociales y los conflictos armados explican los flujos migratorios.
We have also developed work on preventing armed conflict.
También hemos desarrollado los trabajos para prevenir conflictos armados.
In view of the armed conflict, the European Parliament must not confirm Russia's expectations.
En vista del conflicto armado, el Parlamento Europeo no debe confirmar las expectativas de Rusia.
The armed conflict is escalating and drug-trafficking is continuing on a large scale.
El conflicto armado está registrando una escalada y el tráfico de estupefacientes sigue siendo de envergadura.
As we know, war and armed conflict destroy all fundamental principles.
Como es sabido, en las guerras y en los conflictos armados desaparecen todos los principios fundamentales.
For that society, and for the regions, the consequence of an armed conflict would be incalculable.
Tanto para ésta como para la región, las consecuencias de un conflicto armado serían incalculables.