Translator


"fuerzas armadas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fuerzas armadas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fuerzas armadas{feminine plural}
La región no necesita más fuerzas armadas; necesita menos armas, menos fuerzas armadas.
The region does not need more armed forces; it needs fewer arms, fewer armed forces.
No se acantonaron las fuerzas armadas, exceptuadas las de UNITA.
The armed forces - except for those of UNITA - were not confined to barracks.
Las fuerzas armadas polacas también se han visto involucradas en operaciones de paz.
The Polish armed forces have also been involved in the peace missions.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "fuerzas armadas" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fuerzas armadas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La región no necesita más fuerzas armadas; necesita menos armas, menos fuerzas armadas.
The region does not need more armed forces; it needs fewer arms, fewer armed forces.
Las fuerzas armadas polacas también se han visto involucradas en operaciones de paz.
The Polish armed forces have also been involved in the peace missions.
En Italia se ha autorizado a las fuerzas armadas a parar y registrar a sospechosos.
In Italy, stop-and-search powers have been given to the armed forces.
Se han tomado decisiones sobre el alcance de las fuerzas armadas que se necesitan para ello.
A decision has been made on the extent of the troops required in this respect.
Democrático de las Fuerzas Armadas (DCAF)
PartnersGeneva Centre for the Democratic Control of the Armed Forces (DCAF)
La resolución denuncia la presencia de fuerzas armadas extranjeras, en este caso libias.
The resolution condemns the presence of foreign armed forces, which happen to be Libyan.
Resulta obvio que este tipo de conflicto no puede resolverse mediante las fuerzas armadas.
It is obvious that this kind of conflict cannot be solved by armed force.
Seamos honestos, las fuerzas armadas de Europa tienen una capacidad lamentablemente reducida.
Let us be honest, Europe's armed forces have a woefully depleted capability.
No se acantonaron las fuerzas armadas, exceptuadas las de UNITA.
The armed forces - except for those of UNITA - were not confined to barracks.
Ese hecho resulta evidente debido al papel dominante que desempeñan las fuerzas armadas en ese país.
That is apparent from the dominant role that the armed forces still play there.
Nuestras fuerzas armadas se encuentran desesperadamente desbordadas y carentes de recursos y equipos.
Our armed forces are desperately over-stretched and lack key items of equipment.
Debemos felicitar a las fuerzas armadas de la coalición por su moderación y su acierto.
We should congratulate the coalition armed forces for their restraint and their great success.
Ahora bien, Djibouti es la base principal de las Fuerzas armadas francesas en África.
However, Djibouti is the main base of the French army in Africa.
Sabe perfectamente que existen claros nexos entre los paramilitares y las fuerzas armadas.
It knows very well that there are clear links between the paramilitaries and the armed forces.
También se ha reforzado la supervisión civil de las fuerzas armadas.
Civilian supervision of the armed forces has also been strengthened.
Conocemos la denominada línea de control vigilada por las fuerzas armadas de los dos países.
We know about the so-called line of control guarded by the armed forces of the two countries.
La cuestión es que sólo el 20 % de nuestras fuerzas armadas está en condiciones de luchar.
The fact is that only 20% of our armed forces can actually fight.
Sin duda ninguno de los presentes tiene experiencia en las fuerzas armadas.
Clearly, nobody here has any experience of the armed forces.
Estas disposiciones afectan al sector privado y al sector público, e incluyen a las fuerzas armadas.
These provisions concern the private and public sectors and include the armed forces.
Esto es especialmente cierto en el caso de los contratos públicos para las fuerzas armadas y de defensa.
This is especially true in the case of procurement for the army or defence forces.