Translator


"grupos armados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"grupos armados" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Al mismo tiempo, están resurgiendo grupos armados en otras partes del país.
At the same time, armed groups are re-emerging in other parts of the country.
La enmienda oral reza como sigue: "procedentes del denominado UCK y los grupos armados afines".
The oral amendment reads "from the UCK and armed groups associated with it" .
La enmienda oral reza como sigue: " procedentes del denominado UCK y los grupos armados afines ".
The oral amendment reads " from the UCK and armed groups associated with it ".

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grupos armados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al mismo tiempo, están resurgiendo grupos armados en otras partes del país.
At the same time, armed groups are re-emerging in other parts of the country.
La enmienda oral reza como sigue: "procedentes del denominado UCK y los grupos armados afines".
The oral amendment reads "from the UCK and armed groups associated with it" .
La enmienda oral reza como sigue: " procedentes del denominado UCK y los grupos armados afines ".
The oral amendment reads " from the UCK and armed groups associated with it ".
Nos dijeron que en las últimas semanas más de 200 jóvenes se han unido a los grupos armados del PKK.
We were told that more than 200 young men have joined the armed bands of the PKK in the last few weeks.
Estamos acelerando el proceso de desarme, desarmando tanto a fuerzas armadas regulares como a grupos armados .
We are accelerating the disarmament process, disarming both regular armed forces and armed groups.
Mientras tanto, es interesante señalar que la han firmado 156 países, además de 30 grupos armados no estatales.
In the meantime 156 countries have signed it, as have 30 armed non-state actors, interestingly enough.
Los grupos armados utilizan la violación como una táctica para quebrantar la resistencia y castigar a los grupos étnicos.
Armed groups use rape as a tactical method to break down resistance and punish ethnic groups.
Es difícil controlar a grupos armados de ese tamaño.
It is difficult to get at armed groups of that size.
Se necesitan mayores esfuerzos para poner fin a las actividades de grupos armados extranjeros en el este de la RDC.
Further efforts are needed to put an end to the activities of foreign armed groups in the east of the DRC.
El 22 de febrero aparecieron los primeros informes sobre grupos armados albaneses que habían ingresado en la parte norte de la ARYM.
On 22 February came the first reports that an armed Albanian group had entered Northern FYROM.
Decenas de miles de personas son asesinadas todos los meses en el país por la violencia proveniente de grupos armados.
Tens of thousands of people are killed in the country every month because of violence from the armed groups.
Sin embargo, paralelamente, ha aumentado la violencia por parte de grupos armados, lo cual resulta verdaderamente inquietante.
At the same time, however, violence on the part of armed groups has increased, which is very worrying.
Normalmente han sido grupos de rebeldes armados de países en desarrollo, que son abastecidos por países no occidentales.
Usually, these have been armed rebel groups in developing countries which are supplied by non-Western countries.
Entretanto, grupos armados siguen ejecutando, mutilando, secuestrando y torturando ilegalmente a civiles con fines políticos.
Meantime armed groups unlawfully kill, maim, abduct and torture civilians in pursuit of their political aims.
Continúan las acciones militares contra otros grupos armados, entre ellos las FDLR y el Ejército de Resistencia del Señor.
Military operations are continuing against other armed groups, including the FDLR and the Lord's Resistance Army.
Los sectores moderados no tienen oportunidad alguna, a causa de la batalla que libran el gobierno y los grupos islámicos armados.
Moderate groups have no chance in the battle going on between the Government and the armed islamic groups.
Los diferentes Gobiernos han ofrecido la posibilidad de diálogo y de reinserción política a los grupos armados.
Successive governments have offered these armed groups the possibility of dialogue and reintegration into the political process.
En la resolución se pide el desarme y la desmovilización, la repatriación, el reasentamiento y la reintegración de los grupos armados.
It advocates disarmament and demobilisation, repatriation, resettlement and reintegration of armed groups.
Estoy de acuerdo en que se cite a todos estos Estados vecinos que apoyan con armas y protección a los grupos armados.
I agree that all those neighbouring States which are supporting the armed groups with weapons and protection should be named.
Se ha desarmado a los grupos armados de Macedonia gracias, especialmente, a una importante acción de la UE.
It has been possible to successfully implement the disarmament of the armed groups in Macedonia, especially following important efforts by the EU.