Translator


"armed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"armed" in Spanish
armed{adjective}
to arm{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
armed{adjective}
armado{adj. f}
That is a recipe for disaster and even a recipe for armed conflict.
Esa es una receta para el desastre e incluso una receta para el conflicto armado.
The armed conflict in the area can only be resolved by way of a political solution.
Tan sólo puede haber una solución política para el conflicto armado en el área.
Almost 30 years of armed conflict have wrecked Afghanistan's judicial system.
Casi 30 años de conflicto armado han destrozado el sistema judicial de Afganistán.
Since when did the European Union decide to arm communist dictatorships?
¿Desde cuándo la Unión Europea decide armar a dictaduras comunistas?
Mr President, ladies and gentlemen, to arm or to develop, that is the question.
. – Señor Presidente, Señorías, armar o desarrollar, esta es la cuestión.
British Aerospace is responsible for arming the Indonesians...
British Aerospace es responsable de armar a los indonesios...
to arm[armed · armed] {intransitive verb}
armarse {vb}
How did Hizbollah manage to arm itself with Russian weapons?
¿Cómo consiguió Hezbolá armarse con armas rusas?
Did they arm themselves with Kalashnikovs?
¿Han ido a armarse con kalashnikovs?
The third thing we can learn is that the European Union must be armed.
La tercera cosa que podemos aprender es que la Unión Europea debe armarse.
arm{noun}
We excluded the aminomethylbenzoic acid arm of this trial (92 women).
De este ensayo se excluyó el brazo ácido aminometilbenzoico (92 pacientes).
Most people are treated in outpatients with plaster casts or arm braces.
La mayoría de los pacientes reciben tratamiento ambulatorio con yesos u ortesis para brazo.
It will be the strong arm of a control system which has been, until now, somewhat modest.
Va a ser el brazo armado de un control que hasta ahora ha sido bastante modesto.
arma{f} (cuerpo militar)
I think it is high time that we pointed the finger at the people who provide the ideological weapons to arm them, the soundbites.
Creo que ya es hora de señalar a quien los arma ideológicamente, a golpe de pequeñas frases.
It trains, arms and sends out that terrorist group and has done so for a long time now.
Entrena, arma y manda actuar a ese grupo terrorista, y lo lleva haciendo desde hace mucho tiempo.
First, traceability is a very important aspect, since it enables us to trace back the entire route the arm has taken.
La rastreabilidad, en primer lugar, constituye un elemento muy importante, que consiste en poder remontar todo el itinerario del arma.
arm(also: sidepiece)
patilla{f} (de las gafas)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "arm":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "armed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Commissioner, you talk about this entire armed force which will need to be set up.
Comisario, usted se refiere a todo este cuerpo que deberemos poner en marcha.
by armed conflicts between neighboring Christian peoples, the holy Brothers
pueblos cristianos limítrofes, los santos hermanos de Salónica conservaron una
Political process and armed struggle cannot coexist: it is either one or the other.
Se requiere una buena gestión de este vacío para que el impulso de la paz siga vivo.
(SV) Mr President, the map of Europe has changed through armed attack and war.
(SV) Señor Presidente, el mapa de Europa ha cambiado con las agresiones y las guerras.
Armed with such data, we need to study the root causes of this decline.
Contando con estos datos, debemos estudiar el origen de las causas de este descenso.
President Musharraf has just adopted an amendment increasing the powers of the armed forces.
Permítame darle las gracias una vez más, señor Presidente, y también a la Cámara.
The 60-strong gang, armed with the latest weapons, were operating in densely forested areas.
They did - and within 6 months the scottish national parks act was passed in 2000.
My third point relates to the separation of politics, business and the armed forces.
Tercer punto: la desconcentración de la política, economía y ejército.
It goes on to say that it deplores all acts of piracy and armed robbery.
Continúa diciendo que deplora todos los actos de piratería y los asaltos.
The most urgent need is to remove the basis for armed conflict and violence.
Lo más urgente es suprimir las bases del conflicto y la violencia.
President Musharraf has just adopted an amendment increasing the powers of the armed forces.
El Presidente Musharraf acaba de adoptar una enmienda que aumenta los poderes del ejército.
The European Union has armed itself with legislation on the issue.
La propia Unión Europea se ha provisto de legislación en esta materia.
A powerful Europe has to be armed with the corresponding budget. For the arms there will always be money.
Se puede confiar que para el armamento se encontrará siempre el dinero necesario.
The Tindemans report on joint armed forces is serious and dangerous.
El informe Tindemans sobre un ejército común es serio y peligroso.
Do we have to come armed with Article 272 hidden up our sleeve?
¿Tenemos que venir forzosamente con la pistola del artículo 272 escondida en el bolsillo?
Sinn Féin has asked the IRA to cease its armed policy.
Esto ayudará a impedir que se repitan actos como el asesinato de Robert McCartney.
We must get away from armed security, this hangover from the cold war.
Debemos superar la situación creada por la Guerra Fría, un marco de seguridad basado en el armamento.
Unfortunately, armed confrontations between groups such as the FDD and the FNL have continued.
La financiación de la AMIB procede de los Estados Unidos, de Francia, de Gran Bretaña y Mozambique.
The resources in question belong to the armed forces, who could be allowed to continue to operate them.
Esos recursos están en manos de los militares. No es necesario quitárselos, pero sí usarlos.
Also, it is just as natural that Turkey should withdraw its armed forces from all positions within EU territory.
¿Hoy Turquía y mañana quizá otro Estado euroasiático, como por ejemplo Rusia?