Translator


"ageing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ageing" in Spanish
to age{transitive verb}
to age{intransitive verb}
to age{intransitive verb}
age{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ageing{noun}
ageing(also: aging)
The ageing of the population means that the economic basis is vulnerable.
El envejecimiento de la población significa que la base económica es vulnerable.
Almost all of the speakers have mentioned the " ageing workforce ".
Casi todos los oradores han pronunciado la palabra " envejecimiento ".
The ageing population will also have a strong impact on their future.
El envejecimiento de la población también tendrá un gran impacto en su futuro.
We cited as our grounds ageing and the economic cost.
Nuestros argumentos fueron la maduración y el coste económico.
ageing{adjective}
envejecida{adj. f}
The problems of an ageing society are not limited to economic aspects.
Los problemas de una sociedad envejecida no se limitan a los aspectos económicos.
Madam President, the European Union is an ageing society.
Señora Presidenta, la Unión Europea es una sociedad envejecida.
In an ageing society, the contribution of young people will become all the more important.
En una sociedad envejecida, lo más importante será la contribución que hagan los jóvenes.
envejecido{adj. m}
This is an ageing continent.
Somos un continente envejecido.
Over the last three years, a reversal in its external economic situation has weakened its economic fabric, which is structured but ageing.
Desde hace tres años, un giro de la coyuntura exterior ha ido debilitando un tejido económico estructurado, pero al mismo tiempo envejecido.
ageing{noun} [idiom]
crianza{f} (de vino)
In our view, this practice should be applied to wines subject to ageing or carrying traditional mentions such as 'Crianza', 'Reserva' or 'Gran Reserva'.
A nuestro juicio, esta práctica no debería aplicarse a los vinos sometidos a envejecimiento o que lleven menciones tradicionales como «Crianza», «Reserva» y «Gran Reserva».
age{noun}
edad{f}
Enter " Age " instead of " Grade " and you will get Frank's age.
También puede introducir " Edad " en lugar de "Clase " y obtener la edad de José.
Seventeen years: that is the age of the typical victim of trafficking in Europe.
Diecisiete años: esa es la edad de la víctima típica de la trata en Europa.
There is not just Bill Gates in the age of computers, and that is just as well.
No solo existe Bill Gates en la edad de los ordenadores, y eso es bueno.
época{f} [hist.]
context of the whole modern age, industrial and post-industrial, then they
principio, son entendidas en el contexto de toda la época moderna, industrial y
We live in an age in which terrorism operates on an international scale.
Estamos en una época en que el tema del terrorismo es de dimensión internacional.
suited to each age and to the cultures of particular nations and peoples, so
a cada época y también a las particulares culturas de las
They lay down their whiskies to age for up to 12 to 20 years.
Los productores han dejado envejecer sus whiskies hasta alcanzar 12 y 20 años.
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
Debe existir una protección social adecuada para esas mujeres cuando envejecen.
There is a clear link between the age limit and the need of active ageing.
Hay un vínculo claro entre el límite de edad y la necesidad de envejecer en plena actividad.
to age[aged · aged] {transitive verb}
– MrPresident, ladies and gentlemen, as we have heard, current European legislation does not permit European producers to use wood shavings to age wine.
– Señor Presidente, Señorías, tal y como hemos oído, la legislación europea actual no permite a los productores europeos utilizar virutas de madera para añejar el vino.
to age[aged · aged] {intransitive verb}
age{noun} [idiom]
antigüedad{f} (de un monumento, un objeto)
Sadly, the average age of our vehicles is increasing rather than decreasing.
Lamentablemente, la antigüedad media de nuestros vehículos está aumentando en lugar de disminuir.
The age of ships is a factor, but not the most important one.
La antigüedad de los barcos influye pero no es determinante.
The criteria must be set out, taking into account every aspect: age, technologies and natural hazards.
Los criterios se deben establecer teniendo en cuenta todos los aspectos: antigüedad, tecnologías y peligros naturales.
era{f}
Humanity has gone from the wood age to the coal age, then to the oil age.
La humanidad ha avanzado desde la era de la madera a la del carbón y después a la era del petróleo.
Firstly, Africa is living in the age of the global economy and globalisation.
Primero, África vive en la era de la economía global y de la globalización.
This will also be a version for the age of the Internet, as was mentioned in the debate.
Ésta también será una versión para la era de Internet, como se mencionó en el debate.
to age[aged · aged] {intransitive verb} [idiom]
to mature with age
madurar con la edad
This demand can hardly be emphasised enough, for Europe can only come of age when it provides itself with a constitution.
Es ésta una necesidad que hemos de resaltar una y otra vez, puesto que Europa no podrá madurar mientras no haya constitución.
I was disappointed because I had believed that Europe could be considered to have come of age, to have matured.
Me sentí decepcionado porque había creído que Europa había alcanzado la mayoría de edad, que había madurado.
to age[aged · aged] {transitive verb} [idiom]
Much like those days, we have been treated this morning to a succession of unelected, ageing bureaucrats telling us what a great success the whole thing has been.
Al igual que en aquellos tiempos, esta mañana se nos ha soltado una sucesión de burócratas avejentados y no elegidos que nos relataban qué gran éxito ha supuesto toda la historia.
The points covered include old-age benefits granted to persons who have brought up children.
Entre los aspectos abarcados figuran las prestaciones de vejez concedidas a las personas que han criado a sus hijos.
People who have worked hard and honestly all their lives, who have brought up children and paid taxes to the state, expect old age to be peaceful and dignified.
Aquellos que han trabajado duro y honestamente durante toda la vida, que han criado a sus hijos y han pagado sus impuestos al Estado, esperan tener una vejez tranquila y digna.
age{adjective} [idiom]
etario{adj.} [form.]
It is important to know the benefits and harms of antihypertensive treatment of hypertension in this age group.
Es importante conocer los beneficios y los daños del tratamiento de la hipertensión en este grupo etario.
Malnutrition is more common in this age group and deterioration of nutritional status can occur during illness.
La desnutrición es más frecuente en este grupo etario y es posible que se produzca un deterioro del estado nutricional durante la enfermedad.
the 25-30 age bracket
el grupo etario de entre 25 y 30 años

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ageing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ageing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The ageing of the population means that the economic basis is vulnerable.
La proporción entre la población activa y población inactiva debería aumentar.
A combination of ageing vessels and days-at-sea restrictions could be a lethal combination.
La combinación de restricciones sobre buques antiguos y días de pesca podría ser letal.
Very specifically, I would like to express a few views on ageing women.
Quiero exponer de forma especial algunos puntos de vista que afectan a las mujeres maduras.
A few weeks ago, it declared 2012 to be the European Year for Active Ageing.
Hace algunas semanas, declaró que 2012 sería el año europeo de la prolongación de la vida activa.
and who react to their own ageing with attitudes ranging from passive
Personas que, ante el pasar de los años, asumen actitudes que van
There cannot be a productive population if there is low population density and ageing.
La Comisión va a dedicar especial atención a este asunto.
In his message to the UN's World Assembly on Ageing, Pope John Paul II
En su mensaje a la Asamblea mundial sobre los problemas del
The result will be a Europe of ageing and poorly educated people.
Debemos invertir en investigación y producir desarrollo.
It will become difficult for ever fewer gainfully employed people to care for an ever larger ageing population.
Será difícil para la decreciente población activa mantener a la población jubilada en aumento.
First of all, I do not see that migration to the European Union is needed as a result of the ageing of the population.
En los Países Bajos, el debate sobre este tema está en pleno desarrollo.
Health services are not commercial services but services vital to our ageing populations.
Los servicios sanitarios no son servicios comerciales, sino servicios vitales para nuestras poblaciones cada vez más viejas.
Mr Blokland has even spoken of ageing and greying.
El Sr. Blokland ha hablado incluso de senilidad.
There is no point in saying that we should be spending public money merely to prop up a failing or ageing system.
No tiene sentido afirmar que deberíamos destinar fondos públicos meramente a sostener un sistema fallido u obsoleto.
We must achieve these with an ageing population and against the background of the aggressive globalisation of the economy.
Un acicate europeo para los Estados nacionales en forma de un nuevo tipo de gobernanza sería sin duda útil.
What we really need is to focus on the fact that Europe has an ageing population.
Lo que realmente necesitamos es centrarnos en el hecho de que la población europea es cada vez más anciana. No podemos hacer frente a esta fuga de cerebros.
Low employment of ageing workers is a matter that the European Parliament should have tackled far earlier.
El reducido empleo de los trabajadores más mayores constituye un asunto que el Parlamento Europeo debía haber acometido mucho antes.
Secondly, in assessing whether a Member State has reached sustainable public finances, the costs of ageing should be taken into account.
En tercer lugar, acordamos analizar con mayor detenimiento el problema de la sostenibilidad de la deuda.
It is true that the often ageing diesel locomotives should become cleaner and that the canal network has been neglected.
Es cierto que las locomotoras diesel, a menudo obsoletas, deberían ser más limpias y que la red de canales se ha descuidado.
If so, they must be given the direct support they need, correctly applying the 'ageing industries' argument.
En caso afirmativo, se debe dar el apoyo directo indispensable, en la aplicación correcta del «capítulo de las industrias obsolescentes».
If so, they must be given the direct support they need, correctly applying the 'ageing industries ' argument.
En caso afirmativo, se debe dar el apoyo directo indispensable, en la aplicación correcta del« capítulo de las industrias obsolescentes».