Translator


"envejecida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"envejecida" in English
envejecida{adjective feminine}
envejecido{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
envejecida{adjective feminine}
ageing{adj.}
Los problemas de una sociedad envejecida no se limitan a los aspectos económicos.
The problems of an ageing society are not limited to economic aspects.
Señora Presidenta, la Unión Europea es una sociedad envejecida.
Madam President, the European Union is an ageing society.
En una sociedad envejecida, lo más importante será la contribución que hagan los jóvenes.
In an ageing society, the contribution of young people will become all the more important.
envejecido{adjective masculine}
ageing{adj.}
Somos un continente envejecido.
This is an ageing continent.
Desde hace tres años, un giro de la coyuntura exterior ha ido debilitando un tejido económico estructurado, pero al mismo tiempo envejecido.
Over the last three years, a reversal in its external economic situation has weakened its economic fabric, which is structured but ageing.
envejecido{adjective}
aging{adj.} [idiom] (person)
distressed{adj.} (leather, wood)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "envejecido":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "envejecida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los problemas de una sociedad envejecida no se limitan a los aspectos económicos.
The problems of an ageing society are not limited to economic aspects.
En una sociedad envejecida, lo más importante será la contribución que hagan los jóvenes.
In an ageing society, the contribution of young people will become all the more important.
Afirmamos que nacen demasiado pocos niños en la UE y que la UE tiene una población envejecida.
We say that too few children are being born in the EU and that the EU has an ageing population.
Sin embargo, a largo plazo, esto no solucionará el problema específico de la población envejecida.
In the long term, however, this does not solve the specific problem of an ageing population.
Señora Presidenta, la Unión Europea es una sociedad envejecida.
Madam President, the European Union is an ageing society.
el espejo le devolvió una imagen triste y envejecida
he saw a sad, aging face looking back at him in the mirror
La inmigración no debería considerarse un problema, sino una oportunidad para una Europa envejecida.
Immigration should not be seen as a problem. We should perceive it instead as an opportunity for ageing Europe!
También hay que considerar la discriminación, la exclusión y la pobreza en vista de la población envejecida.
Discrimination, exclusion and poverty also need to be considered in the light of the ageing population.
Habla sobre las necesidades de una población envejecida.
You talk about the needs of an ageing population.
La población de Europa está cada vez más envejecida, y, por ello, necesitamos hacer mucho más por nuestros jóvenes.
The population of Europe is increasingly an ageing one and so we need to do a lot more for our youth.
Esta es una urgencia de salud pública para una población envejecida, pero gracias por una respuesta tan completa.
This is a public health emergency for an ageing population. But thank you for that comprehensive answer.
Nuestra envejecida sociedad europea exige estrategias claras que garanticen la suficiencia de los sistemas de pensiones.
Our ageing European society calls for clear strategies to ensure the adequacy of pension systems.
(RO) La Unión Europea tiene una población envejecida.
(RO) The European Union has an ageing population.
estaba envejecida por las preocupaciones y los problemas
her worries and problems had put years on her
Afirmamos que nacen demasiado pocos niños en la UE y que la UE tiene una población envejecida.
At the same time, I am rather upset about the fact that the organisation of working life is becoming ever more hostile to children.
estaba envejecida por las preocupaciones y los problemas
her worries and problems had aged her
Puede, incluso, ir en nuestro propio beneficio, al rejuvenecer nuestra envejecida población y enriquecer nuestra propia cultura.
It might even be in our own interest, rejuvenating an ageing population and enriching our own culture.
La UE tiene una población envejecida.
The EU has an ageing population.
En el contexto de una población envejecida, hay que encontrar instrumentos que animen a los jóvenes a empezar a formar una familia.
In the context of an ageing population, instruments need to be found which will encourage young people to start a family.
Todos somos conscientes de cuáles son las consecuencias: una población envejecida y el estancamiento de las pensiones.
We are all aware of the consequences of this: an ageing population and an increasing number of bottlenecks when it comes to the financing of pensions.