Translator


"actualizando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
actualizando{gerund}
updating{ger.}
La Comisión este actualizando ahora dicho análisis.
The Commission is currently updating this analysis.
Actualizando el registro de Netscape Client
Updating Netscape Client Registry
Actualizando listas de distribución en.
Updating Mailing Lists in.
upgrading{ger.}
Cuando está agregando o actualizando el hardware del equipo, por ejemplo, instalando la memoria, una unidad de disco, una tarjeta de sonido o una tarjeta de vídeo.
You are adding or upgrading the hardware inside your computer—such as installing memory, a disk drive, a sound card, or a video card.
Si está actualizando el equipo desde una versión anterior de Windows, tenga en cuenta que Windows Mail importará automáticamente los mensajes de Outlook Express.
If you are upgrading your computer from a previous version of Windows, keep in mind that Windows Mail will automatically import messages from Outlook Express.
Los Estados miembros deben seguir desarrollando y actualizando las ventanillas únicas que, a largo plazo, se convertirán en plenos centros de gobernanza electrónica.
Member States should continue developing and upgrading the points of single contact which, in the long run, should become fully-fledged e-government centres.
Por ello, es imprescindible actualizar la directiva que cubre este ámbito.
It is therefore highly necessary to update the directive covering this area.
Para actualizar las definiciones de virus y spyware, haz clic en la pestaña Actualizar, y después haz clic en Actualizar.
To update the virus and spyware definitions, click the Update tab, and then click Update.
Para actualizar la configuración del módem o del enrutador, restablece (reinicia) el módem.
To update the settings on the modem or the router, reset (restart) the modem.
Pulse esta entrada para actualizar en la ventana actual la visualización o el objeto seleccionado.
Click this entry to refresh the view in this window or refresh the selected object.
Active este comando si desea actualizar automáticamente una fórmula que haya sido modificada.
Choose this command to automatically refresh a modified formula.
Actualizar - Muestra el contenido de la tabla de base de datos.
Refresh - Shows the updated contents of the database table.
Actualizar a otra edición de Windows7 utilizando Windows Anytime Upgrade
Upgrade to another edition of Windows7 by using Windows Anytime Upgrade
Windows Anytime Upgrade no puede actualizar versiones anteriores de Windows a Windows7.
Windows Anytime Upgrade can't upgrade previous versions of Windows to Windows7.
Antes de actualizar, debería comprobar la compatibilidad del hardware.
Before you upgrade, you should check your hardware compatibility.
Reconozco plenamente que los ataques terroristas de 2001 son motivo para revisar y actualizar nuestra seguridad.
I fully acknowledge that the terrorist attacks of 2001 are cause for revising and upgrading our security.
Cuando actualiza el programa, los virus nuevos se agregan a una lista de virus que se deben comprobar, lo que ayuda a proteger el equipo de los nuevos ataques.
When the program is updated, it adds new viruses to its list of viruses to check for, helping to protect your computer from new attacks.
Cuando actualiza el software antivirus, los virus nuevos se agregan a una lista de virus que se deben comprobar, lo que ayuda a proteger el equipo de los nuevos ataques.
When the antivirus software is updated, it adds new viruses to its list of viruses to check for, helping to protect your computer from new attacks.
Esta simplificación es necesaria para evitar la redacción de reglamentos anuales para actualizar la legislación, como ha sucedido en el pasado.
This simplification is required in order to avoid the drawing-up of annual regulations to update legislation, as has occurred in the past.
Sin embargo, si el dispositivo Android está conectado a la red del operador (por ejemplo, por 3G), deberás hacer que la aplicación Google Docs actualice los elementos sin conexión.
This is done to avoid overloading your mobile data plan.
to modernize[modernized · modernized] {v.t.} (system, service)
Existe el consenso general sobre la necesidad de actualizar el Convenio de Varsovia, y son varios intentos en este sentido.
There is a general consensus that the Warsaw Convention needs to be modernized and there are various attempts to do so.
comunicación social, o que examinen y actualicen los planes ya
communications itself, or else review and bring up to date those plans which
Por tanto, es fundamental actualizar, simplificar y clarificar el etiquetado de los alimentos en la Unión Europea, para asegurar una mayor protección de los consumidores.
It is imperative, therefore, to bring up to date, simplify and clarify food labelling in the European Union so as to ensure that consumers are better protected.
Y una vez aprobado el presente Protocolo se actualizarán todos los acuerdos de pesca con los Estados bálticos de conformidad con las directivas de negociación del Consejo.
Once approved the present Protocol should bring up to date all the fishing agreements with the Baltic States in accordance with the Council's negotiating guidelines.
Rafael Blanco, presentó las actividades de dicha Oficina, cuya finalidad consiste en actualizar el compromiso de Francisco de cuidar a las hermanas.
Then the Delegate Father Rafael Blanco makes the presentation of the activities of Officium Pro Monialibus, the goal of which is to realize St.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "actualizando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Seguiremos actualizando el Aviso de privacidad a medida que lancemos nuevas funciones.
We'll continue to update our privacy notice as we release new features.
El informe que votaremos mañana se ha ido actualizando constantemente.
The report we will be voting on tomorrow has been constantly updated.
Estamos actualizando nuestro plan de acción 2002 y estudiando un nuevo instrumento legislativo.
Our 2002 action plan is being updated and a new piece of legislation is being considered.
Si realiza una búsqueda mientras se está actualizando el índice, puede que los resultados no estén actualizados.
If you perform a search while the index is being updated, the results might not be up to date.
Si realiza una búsqueda mientras se está actualizando el índice, es posible que los resultados no estén actualizados.
If you perform a search while the index is being updated, the results might be out of date.
Estamos actualizando esta web para adaptarla a los cambios introducidos por el Tratado de Lisboa
Please note that this site is currently under revision to reflect the changes brought about by the Treaty of Lisbon
Se irá actualizando según vayan apareciendo novedades.
The page also gives you direct access to key documents and will be updated to reflect future developments.
La Comisión este actualizando ahora dicho análisis.
The Commission is currently updating this analysis.
Si no ves los resultados que buscas, solo tienes que seguir escribiendo y los resultados se irán actualizando de forma dinámica.
If you don't see the results you want, just keep typing and the results dynamically update.
Si no aparece lo que buscas, solo tienes que seguir escribiendo, ya que los resultados se van actualizando de forma dinámica.
If you don't see the results you want, just keep typing and the results will dynamically update.
Esta información se irá actualizando periódicamente con comentarios de clientes e información del equipo de soporte técnico.
This information will be updated periodically based on customer feedback and Support information.
Aunque seguimos actualizando dichos sitios web, el portal, para ser un punto de acceso, es bastante confuso y complicado.
Although we continue to update these sites, the portal still seems a rather confusing and complicated entry point.
Actualizando el registro de Netscape Client
Updating Netscape Client Registry
Esto debe actualizarse porque estamos actualizando el reglamento más general, y debemos actualizar también el de vinculación.
This now needs to be updated: because we are updating the overarching regulation, we also need to update the linking one.
Es preciso reflexionar seriamente sobre ello, actualizando, modernizando y democratizando los mecanismos de funcionamiento de la OMC.
This requires serious reflection, and the WTO’s operating mechanisms must be updated, modernised and democratised.
Es preciso reflexionar seriamente sobre ello, actualizando, modernizando y democratizando los mecanismos de funcionamiento de la OMC.
This requires serious reflection, and the WTO’ s operating mechanisms must be updated, modernised and democratised.
Actualizando listas de distribución en.
Updating Mailing Lists in.
Estas se están actualizando y reforzando y me complace que las negociaciones entre el Consejo y el Parlamento avancen satisfactoriamente.
These are being updated and reinforced, and I am pleased that negotiations between the Council and Parliament are advancing well.
También considero que hay que dar un impulso renovado a estas relaciones y una de las formas de hacerlo sería actualizando la nueva agenda.
I also agree that these relations need a fresh impetus, and one way in which this can be done would be to update the new agenda.
Ahora tenemos la oportunidad de hacerlo, ya que actualmente estamos actualizando la Directiva relativa a los residuos, que cuenta 20 años de existencia.
We have now been given the opportunity to do that, because we are currently updating the 20-year-old Waste Directive.