Translator
"a menudo" in English
QUICK TRANSLATIONS
"a menudo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a menudo(also: seguido, muchas veces, frecuentemente, corrientemente)
Además, su infraestructura a menudo está excepcionalmente subdesarrollada.
In addition, their infrastructure is often exceptionally underdeveloped.
Esta es tangible, a menudo incluso visible, y suele ser más fácil de tratar.
This is tangible, often even visible, and is often easier to treat.
Asimismo, estos fabricantes son a menudo pequeñas y medianas empresas.
Furthermore, these manufacturers are often small and medium-sized enterprises.
a menudo(also: con frecuencia, asiduamente, frecuentemente)
Tal como ocurre a menudo con nuestro texto, los problemas surgen en los detalles.
As is also frequently the case with our text, the devil is in the detail.
Estos trabajadores, que a menudo son mujeres, son los más vulnerables de todos.
These workers, who are frequently women, are the most vulnerable of all.
A menudo el Parlmanento Europeo hace hincapié en el tema de los derechos humanos.
The European Parliament frequently draws attention to human rights.
a menudo(also: regularmente, asiduamente, con regularidad)
Es de prever que la prensa pregunte a menudo: ¿Cuántos y qué casos hay?
It is foreseeable that the press will then regularly ask: How many cases are there and which ones?
Es de prever que la prensa pregunte a menudo:¿Cuántos y qué casos hay?
It is foreseeable that the press will then regularly ask: How many cases are there and which ones?
Allí nos las tenemos que ver a menudo con bandas armadas.
In Bosnia we are regularly dealing with armed gangs.
a menudo(also: frecuentemente)
A menudo, la causa es la configuración de su navegador o los complementos obsoletos.
Oftentimes, your browser settings or outdated plugins are the cause.
Celebro la oportunidad de retomar un tema a menudo repetido.
I welcome the opportunity to come back to an oft-repeated subject.
Un ejemplo, citado a menudo, de dicha práctica deficiente lo constituye el método de compra« a golpe de ratón» de Amazon.
One oft-quoted example of such a bad patent is Amazon's 'one-click'shopping method.
Un ejemplo, citado a menudo, de dicha práctica deficiente lo constituye el método de compra «a golpe de ratón» de Amazon.
One oft-quoted example of such a bad patent is Amazon's 'one-click' shopping method.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a menudo" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a menudo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A menudo, las manchas de petróleo alcanzan el litoral y contaminan nuestras playas.
It is not only a question of the sea being polluted, causing damage to fisheries.
Se me ha preguntado a menudo lo que los húngaros aportaríamos a la Unión Europea.
The European area of security and the Schengen Agreement provide protection for us.
Después de todo, los mejores productos innovadores exigen a menudo más de la red.
Better innovative products do, after all, place more demands on the network.
La unión aduanera se presenta, a menudo, como un pilar "antiguo" de la Comunidad.
The customs union is usually presented as an 'old' pillar of the Community.
Éstas aceleran de manera diferente y a menudo son conducidas a altas velocidades.
They accelerate in a different way and are usually driven at higher speeds.
Muchas veces tienen demasiado capital y a menudo se les consiente en exceso.
In many cases, they have far too much capital, and in many cases they are spoiled.
Por último, a menudo hemos promovido la idea de la cooperación interinstitucional.
Therefore, to refuse to accept the budget on that basis is not really valid.
tomar medidas a menudo para preservar y favorecer los «medios de comunicación
catechesis the Church must take steps to preserve and promote folk media and
Como tan a menudo sucede en esta esfera, estas conclusiones no son más que un comienzo.
As with so much in this field, these conclusions should be seen as just a start.
familias rotas e incapaces de amor, viven a menudo situaciones de penuria
know the beauty of faith, who come from families which are broken and incapable
inexactitudes y mentiras que muy a menudo se aducen con el fin de «justificar»
such Malthusian policies, and non-governmental organizations--of which the
Los servidores proxy se utilizan a menudo en redes de organizaciones y compañías.
Proxy servers are used mostly by networks in organizations and companies.
Como he dicho a menudo, se trata de un proceso continuo, inclusivo e irreversible.
One of our tasks will thus be the continuation of the enlargement process.
Muy a menudo, el déficit democrático va parejo con el déficit social y humanitario.
To this end, we call on the Member States to ratify the Palermo Convention.
El Presidente del Consejo ha dicho aquí: nos hemos dejado ver muy a menudo.
The President-in-Office said that the Council had put in a lot of appearances here.
Si lo hiciésemos más a menudo, entonces tal vez nuestra política sería más acertada.
If we did more of that, then perhaps we would get more of our policy right.
Además, nuestra Comisión de Peticiones es, a menudo, el primer recurso al que se acude.
And that is what I recommend to the people involved in this kind of complaint.
El Parlamento ya ha reclamado a menudo con firmeza un cambio de rumbo.
And Parliament has issued strong calls for a change of course on many occasions.
Por ejemplo, podríamos acostumbrarnos a estar más a menudo a media luz.
We shall have to gradually get accustomed to twilight conditions, for example.
Por cierto, nuestro Parlamento ha sido a menudo el promotor en esta materia.
Moreover, our Parliament has been the initiator in this field on more than one occasion.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar