Translator


"slight" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
slight{noun}
This is clearly a slight.
Eso es claramente un desaire.
If this is regarded as a slight on my very good friend Elmar Brok, the chairman of the Foreign Affairs Committee, I apologise to him too.
Si esto se considera un desaire para mi buen amigo Elmar Brok, presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores, también le pido disculpas a él.
a slight on sth
un desprecio a algo
slight(also: snub)
feo{m} (desaire)
slight(also: snub)
despropósito{m} [Col.] [form.] (desaire)
slight{adjective}
ligero{adj. m}
In the case of a slight impact, protection is also provided by a part fitted with a shock absorber.
En caso de impacto ligero, un componente provisto de un amortiguador proporciona también protección.
We have seen a slight change in this strategy.
Hemos apreciado un ligero cambio en esta estrategia.
A slight increase in the funds will result in a considerable reduction in the number of people suffering.
Un ligero aumento de los fondos producirá una reducción considerable del número de personas que sufren.
slight(also: short)
pequeño{adj.} (de poca importancia)
The risk of being convicted for a false declaration is too slight.
El riesgo de ser inculpado por prestar una declaración falsa es demasiado pequeño.
Mrs Lulling, perhaps my predecessor in the Chair made a slight mistake.
Señora Lulling, puede que mi predecesor en la Presidencia cometiera un pequeño error.
Mr President, we have a slight problem with the wording.
Señor Presidente, tenemos un pequeño problema de redacción.
suave{adj.} (movimiento, gesto)
leve{adj.}
Yes, I am afraid you did have a slight tendency to accelerate.
Sí, me temo que sí ha mostrado una leve tendencia a acelerar.
Although this has represented a slight setback in terms of time, together, we have made huge strides forward.
Aunque esto ha representado un leve revés en cuanto a tiempo, juntos hemos avanzado enormemente.
Intake of whole grain foods resulted in a slight improvement of insulin sensitivity and no adverse effects.
La ingesta de alimentos integrales resultó en una leve mejoría de la sensibilidad a la insulina y en ningún efecto adverso.
escaso{adj.}
In a nutshell: it does have its advantages, and the risk of social dumping is slight.
En resumidas cuentas: tiene sus ventajas, y el riesgo de dúmping social es escaso.
There is a risk, albeit a slight one, but it cannot be ignored.
Sin embargo, hay un riesgo, escaso, pero que no se puede desdeñar.
And besides, the environmental benefits gained from more stringent measures would be very slight in comparison with the costs.
Además, los beneficios medioambientales de estas reducciones serán muy escasos en comparación con los costes.
menudo{adj.}
When we were, we carried out our legislative duties as quickly as possible, only to find that the Council took not the slightest notice of what we said.
Cuando se nos informa, a menudo nos damos prisa con nuestro trabajo legislativo para ver después como el Consejo de Ministros no lo tiene en cuenta.
to slight{verb}
This is clearly a slight.
Eso es claramente un desaire.
If this is regarded as a slight on my very good friend Elmar Brok, the chairman of the Foreign Affairs Committee, I apologise to him too.
Si esto se considera un desaire para mi buen amigo Elmar Brok, presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores, también le pido disculpas a él.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "slight":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slight" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, there are a number of issues where we have slight differences of views.
Sin embargo, hay una serie de cuestiones sobre las que divergimos ligeramente.
This is not meant as a slight on the promotion programmes, God forbid.
A este respecto, no querría en ningún caso reducir la cuantía de los programas de ayuda.
Indeed, there is an improvement every year, albeit only a slight one.
Cada año, efectivamente, hay alguna mejora, si bien se trata de mejoras más bien tenues.
The sense of menace to the individual is today no longer slight.
Hoy en día, la sensación de amenaza para el ciudadano ya no es liviana.
The Commission has slight difficulties in accepting just two proposals.
Solo hay dos propuestas a las que la Comisión pone algún reparo.
there has been a slight drop in the number of accidents this year
este año se ha apreciado un ligero descenso en el número de accidentes
There have been slight doubts about whether the change is necessary.
Se han expresado algunas dudas acerca de la necesidad del cambio.
Our proposals for this were rejected in the Research Committee by a slight majority.
Nuestras propuestas sobre esto fueron rechazadas en la Comisión de Investigación por una mayoría justa.
There seems to be a slight confusion here between dreams and reality.
Las formas parecen contar más en este caso que la conciencia.
It will therefore be accepted with a slight alteration to the wording.
Por tanto, se aceptará modificando ligeramente la redacción.
Ladies and gentlemen, we have had some slight technical problems regarding the Minutes for yesterday's sitting.
Señorías, hemos tenido algunos problemas técnicos con el acta de la sesión de ayer.
The lack of European Parliament participation in this dialogue is more than just a slight drawback.
¡El hecho de que el Parlamento no participe en el diálogo es algo más que un problema estético!
Ladies and gentlemen, we have had some slight technical problems regarding the Minutes for yesterday' s sitting.
Señorías, hemos tenido algunos problemas técnicos con el acta de la sesión de ayer.
We also want to express our slight concern to the Council.
Por otra parte, deseamos expresar nuestra preocupación al Consejo.
Although this has represented a slight setback in terms of time, together, we have made huge strides forward.
Al exigir que los datos sean coherentes, también hace que sea una posibilidad práctica.
Yes, I am afraid you did have a slight tendency to accelerate.
Sí, me temo que sí ha mostrado una leve tendencia a acelerar.
It is just a slight nuisance that our meetings always partly coincide with Committee Week.
Es un poco un fastidio que nuestras reuniones siempre coincidan parcialmente con la semana de las comisiones.
As a result of that, there was a slight temporary improvement.
Se prometió que habría más policías húngaros en Voivodina.
The year 2004 is marked by a slight recovery in the European economy.
No obstante, esta recuperación no cae de su peso.
This resulted from slight confusion about the oral amendment.
Esto ha generado cierta confusión con la enmienda oral.