Translator


"waster" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
waste{noun}
At best, it can be characterised as a complete waste of time.
En el mejor de los casos, podemos definirlo como una total pérdida de tiempo.
Ladies and gentlemen, the global warming story is a waste of time.
Señorías, la historia del cambio climático es una pérdida de tiempo.
We should also avoid duplication, for that is a waste of time and money.
Además deberemos evitar la duplicación, por cuanto constituye una pérdida de tiempo y de dinero.
desechos{m pl}
Some 16 million tonnes of animal waste have to be disposed of every year.
Anualmente deben eliminarse 16 millones de toneladas de desechos animales.
It will have considerable importance for reducing the waste load in the Baltic Sea.
Esto influirá de modo considerable en la reducción de desechos en el Mar Báltico.
A multilateral environmental agreement dealing with hazardous waste.
Acuerdo multilateral sobre el medio ambiente que trata de los desechos peligrosos.
For a start, we should be cutting unnecessary waste and expenditure.
Para empezar, deberíamos eliminar el despilfarro y los gastos innecesarios.
The Commission agrees that this is a waste of talent and resources.
La Comisión está de acuerdo en que eso es un despilfarro de talentos y recursos.
We accept that there is waste and inefficiency in the development budget.
Reconocemos que existe despilfarro e ineficiencia en el presupuesto para desarrollo.
The result would be a great waste of resources if this were not the case.
Si no la tuviésemos como base, la consecuencia sería un gran derroche de recursos.
Anything else would of course be a senseless waste of resources.
Lo contrario hubiera supuesto un derroche de recursos sin sentido.
There should be zero tolerance of waste, fraud and mismanagement.
Debe haber una tolerancia cero con respecto al derroche, el fraude y la mala gestión.
Let us be honest: this red sludge is not considered hazardous waste?
Seamos sinceros, ¿no consideramos que este lodo tóxico sea un residuo tóxico?
It lays down that slurry processed into biogas suddenly becomes a waste product.
Establece inesperadamente que el estiércol líquido transformado en biogás se considerará un residuo.
DU is waste, and is an extremely cheap material for making arms.
Se trata de un residuo y es extremadamente barato para fabricar armas.
. - Madam President, discards are an appalling waste.
. - Señora Presidenta, los descartes son un terrible desperdicio.
What a waste in a country dependent on agricultural exports!
¡Qué desperdicio, para un país que depende de las exportaciones de productos agrícolas!
What a waste in a country dependent on agricultural exports!
¡Qué desperdicio, para un país que depende de las exportaciones de productos agrícolas !
waste(also: debris, cull)
Until recently, this blood was regarded as biological waste.
Hasta hace poco, esta sangre se consideraba un desecho biológico.
A multilateral environmental agreement dealing with hazardous waste.
Acuerdo multilateral sobre el medio ambiente que trata de los desechos peligrosos.
It is important that catering waste is included in these proposals.
Es importante que se incluyan en estas propuestas los desechos de los servicios de comidas.
The Commission agrees that this is a serious waste of talent and resources, as it is contrary to the principle of equality.
La Comisión está de acuerdo en que se trata de una grave dispendio de talento y recursos, y que es contrario al principio de igualdad.
chuña{f} [Chile]
desaprovechamiento{m} (del tiempo, de la comida)
We all need to contribute towards reducing consumption and combating waste so that it is accessible to everyone at a fair price.
Todos debemos contribuir a reducir el consumo y combatir el desaprovechamiento, de modo que sea accesible a todos a un precio justo.
waste(also: refuse)
It talks about vegetable waste and vegetable waste does not cover dead animals.
Habla de residuos vegetales y los residuos vegetales no incluyen los animales muertos.
The best waste is waste that will never become waste.
Los mejores residuos son aquellos que nunca se convierten en residuos.
Furthermore, it places hazardous waste on the same footing as inert waste.
Además, sitúa los residuos peligrosos en un plano de igualdad con los inertes.
That is why we need to tackle the production and sale of waste at source instead of focusing on the consumers.
Por esta razón, hemos de luchar directamente contra la producción y venta de este material de desecho en vez de culpabilizar a los consumidores.
As regards the issue of waste water from slaughter houses, I believe that this must be reviewed as it covers a huge quantity of material for disposal.
En cuanto a la cuestión del agua residual de los mataderos, creo que debe revisarse puesto que cubre una gran cantidad de material de desecho.
waste{adjective}
residual{adj.}
The waste product from a hydrogen car is pure water and nothing else.
El producto residual de un vehículo de hidrógeno es agua pura y nada más.
The risks at the waste stage are considerable because we cannot dispose of the harmful substances in PVC.
Los riegos en la fase residual son grandes porque no podemos deshacernos de los elementos dañinos del PVC.
Waste tallow is only included in the scope of the directive where it is incinerated or co-incinerated.
El sebo residual solamente se incluye en el ámbito de la directiva en aquellos casos en que se incinera o coincinera.
sculptures made out of waste materials
esculturas hechas con materiales de desecho
This makes it possible to use waste materials, which would normally be thrown away, in order to produce energy.
Esto permite emplear materiales de desecho, que normalmente se tirarían, para producir energía.
When it is cleared away from the table, does the meal on the plate suddenly become special category waste?
Cuando se retira de la mesa,¿acaso la comida en el plato se convierte de repente en una categoría especial de desecho?
baldío{adj.}
However, we are well aware that all our efforts could be wasted if we do not establish cooperative management with the other Mediterranean countries.
Sin embargo, somos plenamente conscientes de que todos nuestros esfuerzos podrían ser baldíos si no establecemos una gestión basada en la cooperación con los demás países del Mediterráneo.
sobrante{adj.}
Power stations produce one-third of electricity and two-thirds of waste heat.
Las centrales eléctricas producen un tercio de electricidad y dos tercios de calor sobrante.
If we cannot control what is going into the animal feed chain in terms of food or surplus waste, then we will have to stop it.
Si no podemos controlar lo que entra en la cadena alimentaria de los animales en lo que se refiere a alimentos o desperdicios sobrantes, entonces tendremos que pararla.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "waster":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "waster" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
you're not a serious student, you're just a time-waster
no eres un estudiante serio, solo haces perder el tiempo a los demás